Usted buscó: et iterum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

et iterum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

nos et iterum

Alemán

us and again

Última actualización: 2022-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iterum

Alemán

verpassen sie diese nicht

Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iterum vale

Alemán

in vina

Última actualización: 2023-09-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquam iterum

Alemán

Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iterum te videre

Alemán

Última actualización: 2023-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum se inclinans scribebat in terr

Alemán

und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die erde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iterum conveniant nobis

Alemán

lass sie sich wieder treffen

Última actualización: 2022-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunquam ante numquam iterum

Alemán

Última actualización: 2023-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum abiens oravit eundem sermonem dicen

Alemán

und ging wieder hin und betete und sprach dieselben worte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerun

Alemán

und abermals spricht eine andere schrift: "sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

audivistine cleopatram iterum in urbe esse

Alemán

audivistis cleopatra wieder in der stadt

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum dominus novit cogitationes sapientium quoniam vanae sun

Alemán

und abermals: "der herr weiß der weisen gedanken, daß sie eitel sind."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et introivit iterum synagogam et erat ibi homo habens manum arida

Alemán

und er ging abermals in die schule. und es war da ein mensch, der hatte eine verdorrte hand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru

Alemán

und sie sprachen zum andernmal: halleluja! und der rauch geht auf ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Alemán

und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et relictis illis iterum abiit et oravit tertio eundem sermonem dicen

Alemán

und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben worte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te iudaei lapidare et iterum vadis illu

Alemán

seine jünger sprachen zu ihm: meister, jenes mal wollten die juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab

Alemán

vater verkläre deinen namen! da kam eine stimme vom himmel: ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu

Alemán

denn wir kennen den, der da sagte: "die rache ist mein, ich will vergelten", und abermals: "der herr wird sein volk richten."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de

Alemán

und abermals, da er einführt den erstgeborenen in die welt, spricht er: "und es sollen ihn alle engel gottes anbeten."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,024,423 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo