Usted buscó: et nos ludere (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et nos ludere

Alemán

lasst uns spielen

Última actualización: 2021-07-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nos vobis

Alemán

we love you

Última actualización: 2021-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus nos custodiat et nos tueatur

Alemán

ger

Última actualización: 2022-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempora mutantur et nos in ilis.

Alemán

die zeiten ändern sich, und wir mit mit ihnen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempora mutant et nos in illis

Alemán

die zeiten ändern sich und wir in ihnen

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempores mutantur et nos mutamur in illis

Alemán

Última actualización: 2021-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sine dilectione sicut et nos youd 'exsisto rabidus

Alemán

ohne liebe nur verrückte

Última actualización: 2021-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Alemán

jesus antwortete ihnen: habe ich nicht euch zwölf erwählt? und-euer einer ist ein teufel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Alemán

ihr lieben, hat uns gott also geliebt, so sollen wir uns auch untereinander lieben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimu

Alemán

unsre väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre missetaten entgelten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu

Alemán

und sagen: "der herr sieht's nicht, und der gott jakobs achtet's nicht."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet ampliu

Alemán

was sie reden, daß muß vom himmel herab geredet sein; was sie sagen, das muß gelten auf erden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Alemán

und vergib uns unsere schuld, wie wir unseren schuldigern vergeben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e

Alemán

da sprach thomas, der genannt ist zwilling, zu den jüngern: laßt uns mitziehen, daß wir mit ihm sterben!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimu

Alemán

und dasselbe plötzlich, in einem augenblick, zur zeit der letzten posaune. denn es wird die posaune schallen, und die toten werden auferstehen unverweslich, und wir werden verwandelt werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign

Alemán

und wir sind zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen lande und zu jerusalem. den haben sie getötet und an ein holz gehängt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iam saturati estis iam divites facti estis sine nobis regnastis et utinam regnaretis ut et nos vobiscum regnaremu

Alemán

ihr seid schon satt geworden, ihr seid schon reich geworden, ihr herrschet ohne uns; und wollte gott, ihr herrschtet, auf daß auch wir mit euch herrschen möchten!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habentes autem eundem spiritum fidei sicut scriptum est credidi propter quod locutus sum et nos credimus propter quod et loquimu

Alemán

dieweil wir aber denselbigen geist des glaubens haben, nach dem, das geschrieben steht: "ich glaube, darum rede ich", so glauben wir auch, darum so reden wir auch

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr

Alemán

nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des geistes erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der kindschaft und warten auf unsers leibes erlösung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter

Alemán

unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,419,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo