Usted buscó: et resurrexit tertia die, secundum (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et resurrexit tertia die, secundum

Alemán

Última actualización: 2024-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scriptura

Alemán

und daß er begraben sei, und daß er auferstanden sei am dritten tage nach der schrift,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et resurrexit

Alemán

deutsch

Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerun

Alemán

und am dritten tage warfen wir mit unseren händen aus die gerätschaft im schiffe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tradent eum gentibus ad deludendum et flagellandum et crucifigendum et tertia die resurge

Alemán

und werden ihn überantworten den heiden, zu verspotten und zu geißeln und zu kreuzigen; und am dritten tage wird er wieder auferstehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hunc deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fier

Alemán

den hat gott auferweckt am dritten tage und ihn lassen offenbar werden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra

Alemán

welcher ist um unsrer sünden willen dahingegeben und um unsrer gerechtigkeit willen auferweckt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger

Alemán

und sprach: des menschen sohn muß noch viel leiden und verworfen werden von den Ältesten und hohenpriestern und schriftgelehrten und getötet werden und am dritten tage auferstehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docebat autem discipulos suos et dicebat illis quoniam filius hominis tradetur in manus hominum et occident eum et occisus tertia die resurge

Alemán

und sie gingen von da hinweg und wandelten durch galiläa; und er wollte nicht, daß es jemand wissen sollte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

Alemán

denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger

Alemán

von der zeit an fing jesus an und zeigte seinen jüngern, wie er müßte hin gen jerusalem gehen und viel leiden von den Ältesten und hohenpriestern und schriftgelehrten und getötet werden und am dritten tage auferstehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,338,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo