Usted buscó: ex sion (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

ex sion

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ex

Alemán

von zu hause

Última actualización: 2020-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex visu

Alemán

out of sight

Última actualización: 2020-09-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

e/ex

Alemán

aus, von ...her; e patria: aus der heimat; ex aedificio: aus dem gebäude

Última actualización: 2024-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex cinere

Alemán

from the ashes

Última actualización: 2021-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex sion species decoris eiu

Alemán

beide, gemeiner mann und herren, beide, reich und arm, miteinander!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exulta filia sion

Alemán

shout aloud, o daughter of zion

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedicat te dominus ex sion qui fecit caelum et terra

Alemán

wie der tau, der vom hermon herabfällt auf die berge zions. denn daselbst verheizt der herr segen und leben immer und ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

virgam virtutis tuae emittet dominus ex sion dominare in medio inimicorum tuoru

Alemán

denn sie haben ihr gottloses und falsches maul gegen mich aufgetan und reden wider mich mit falscher zunge;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

Alemán

hui, zion, die du wohnst bei der tochter babel, entrinne!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud

Alemán

sie haben die weiber zu zion geschwächt und die jungfrauen in den städten juda's.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mittat tibi auxilium de sancto et de sion tueatur t

Alemán

es ist keine sprache noch rede, da man nicht ihre stimme höre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

primus ad sion dicet ecce adsunt et hierusalem evangelistam dab

Alemán

ich bin der erste, der zu zion sagt: siehe, da ist's! und jerusalem gebe ich prediger.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

te decet hymnus deus in sion et tibi reddetur votum in hierusale

Alemán

verbirg mich vor der versammlung der bösen, vor dem haufen der Übeltäter,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Alemán

"fürchte dich nicht du tochter zion! siehe, dein könig kommt, reitend auf einem eselsfüllen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti

Alemán

der herr ist erhaben; denn er wohnt in der höhe. er hat zion voll gericht und gerechtigkeit gemacht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lauda filia sion iubilate israhel laetare et exulta in omni corde filia hierusale

Alemán

jauchze, du tochter zion! rufe, israel! freue dich und sei fröhlich von ganzem herzen, du tochter jerusalem!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni

Alemán

die sünder zu zion sind erschrocken, zittern ist die heuchler angekommen und sie sprechen: wer ist unter uns, der bei einem verzehrenden feuer wohnen möge? wer ist unter uns, der bei der ewigen glut wohne?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,981,942 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo