Usted buscó: finis initia (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

finis initia

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

finis

Alemán

alles wird gut

Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis germaniae

Alemán

das ende des westens

Última actualización: 2020-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caelum finis est

Alemán

der himmel ist die grenze

Última actualización: 2022-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis coronat opus.

Alemán

das ende krönt das werk.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis omnium nunc est

Alemán

das ende der welt ist nah

Última actualización: 2019-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis origine pendet,

Alemán

das ende der gründung hängt davon ab,

Última actualización: 2020-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qualis vita, finis ita.

Alemán

wie das leben, so das ende.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis coronant, opus residuas

Alemán

das ende krönt das werk unvollendet

Última actualización: 2017-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis vitae sed non amoris

Alemán

das ende des lebens, aber nicht der liebe

Última actualización: 2021-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis non est malus si non refert

Alemán

das ende ist nicht schlecht, wenn es egal ist

Última actualización: 2022-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in coelo quies, tout finis ici bas

Alemán

rest in heaven, touto end power, informiert

Última actualización: 2013-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omne quod erit finis in fine dum te ferat

Alemán

alles wird gut

Última actualización: 2021-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si finis bonus est, totum bonum erit.

Alemán

ende gut, alles gut.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mors est quies viatoris finis est omnis laboris

Alemán

death is the rest of it is passed by the end of the work

Última actualización: 2021-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin

Alemán

ich sprach: mein vermögen ist dahin und meine hoffnung auf den herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Alemán

wo man leidet in des herrn furcht, da ist reichtum, ehre und leben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

repleta est terra argento et auro et non est finis thesaurorum eiu

Alemán

ihr land ist voll silber und gold, und ihrer schätze ist kein ende; ihr land ist voll rosse, und ihrer wagen ist kein ende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae est enim fortitudo mea ut sustineam aut quis finis meus ut patienter aga

Alemán

was ist meine kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein ende, daß meine seele geduldig sein sollte?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibu

Alemán

es ist aber nahe gekommen das ende aller dinge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis autem praecepti est caritas de corde puro et conscientia bona et fide non fict

Alemán

denn die hauptsumme des gebotes ist liebe von reinem herzen und von gutem gewissen und von ungefärbtem glauben;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,360,766 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo