Usted buscó: hos (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

hos

Alemán

zu diesen

Última actualización: 2023-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hos si vis videre

Alemán

deutsch

Última actualización: 2023-03-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

videte hos umeros meos

Alemán

schauen sie sich diese schultern meiner augen,

Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et hos quidem arguite iudicato

Alemán

und haltet diesen unterschied, daß ihr euch etlicher erbarmet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

locutusque est dominus cunctos sermones hos

Alemán

ego sum dominus deus tuus, qui eduxi te de terra aegypti, de domo servitutis

Última actualización: 2022-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu

Alemán

diese stellten sie vor die apostel und beteten und legten die hände auf sie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobi

Alemán

wenn sie nun der herr vor euch dahingeben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem gebot, das ich euch geboten habe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui

Alemán

und es begab sich, da jesus alle diese reden vollendet hatte, sprach er zu seinen jüngern:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post hos autem dies concepit elisabeth uxor eius et occultabat se mensibus quinque dicen

Alemán

und nach den tagen ward sein weib elisabeth schwanger und verbarg sich fünf monate und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale

Alemán

wenn ich aber gekommen bin, so will ich die, welche ihr dafür anseht, mit briefen senden, daß sie hinbringen eure wohltat gen jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut audierunt autem hos sermones magistratus templi et principes sacerdotum ambigebant de illis quidnam fiere

Alemán

da diese rede hörten der hohenpriester und der hauptmann des tempels und andere hohepriester, wurden sie darüber betreten, was doch das werden wollte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur lithostrotus hebraice autem gabbath

Alemán

da pilatus das wort hörte, führte er jesum heraus und setzte sich auf den richtstuhl an der stätte, die da heißt hochpflaster, auf hebräisch aber gabbatha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Alemán

paulus aber sprach: ich wünschte vor gott, es fehle nun an viel oder an wenig, daß nicht allein du, sondern alle, die mich heute hören, solche würden, wie ich bin, ausgenommen diese bande.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si videris calumnias egenorum et violenta iudicia et subverti iustitiam in provincia non mireris super hoc negotio quia excelso alius excelsior est et super hos quoque eminentiores sunt ali

Alemán

wo viel träume sind, da ist eitelkeit und viel worte; aber fürchte du gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum his copiis pauca proelia confecit et multos hostes necavit. tandem ille hos magna cum virtute vicit et reliquos helvetios in patriam redire iussit.

Alemán

der feind hat viele der mit den truppen durchgeführten schlachten und einige worte getötet. schließlich überwand er diese und den rest der helvetier mit großem mut und befahl ihnen, in ihre heimat zurückzukehren.

Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,940,883 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo