Usted buscó: in finem omnia est bysso (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

in finem omnia est bysso

Alemán

bis zum ende aller dinge,

Última actualización: 2019-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem

Alemán

und das in keiner weise,

Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia est unum

Alemán

Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a deo omnia est

Alemán

all things are a gift from god

Última actualización: 2022-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego in finem vincere

Alemán

i am in the end to win

Última actualización: 2019-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem dilexit ecclesiam

Alemán

Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem idithun canticum davi

Alemán

ein psalm davids, zum gedächtnis. herr, strafe mich nicht in deinem zorn und züchtige mich nicht in deinem grimm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem pro idithun psalmus davi

Alemán

ein psalm davids, vorzusingen, auf saitenspiel. höre, gott, mein schreien und merke auf mein gebet!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil est omnia, omnia est nihil

Alemán

alle dinge gibt es nicht, alles ist nichts,

Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuravit dominus in superbia iacob si oblitus fuero usque ad finem omnia opera eoru

Alemán

der herr hat geschworen wider die hoffart jakobs: was gilt's, ob ich solcher ihrer werke ewig vergessen werde?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem ne corrumpas psalmus asaph cantic

Alemán

eine unterweisung asaphs. gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die schafe deiner weide?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem pro ea quae hereditatem consequitur psalmus davi

Alemán

ein psalm davids, vorzusingen, für das erbe. herr, höre meine worte, merke auf meine rede!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem pro melech intellegentiae david dixit insipiens in corde suo non est deu

Alemán

eine unterweisung davids, vorzusingen; da doeg, der edomiter, kam und sagte saul an und sprach: david ist in ahimelechs haus gekommen. was trotzest du denn, du tyrann, daß du kannst schaden tun; so doch gottes güte täglich währet?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sanct

Alemán

denn es verdroß mich der ruhmredigen, da ich sah, daß es den gottlosen so wohl ging.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem canticum psalmi resurrectionis iubilate deo omnis terr

Alemán

ein psalm davids, ein lied, vorzusingen. gott, man lobt dich in der stille zu zion, und dir bezahlt man gelübde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intellectus asaph ut quid deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tua

Alemán

ein psalm asaphs. israel hat dennoch gott zum trost, wer nur reines herzens ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem david in rememoratione eo quod salvum me fecit dominu

Alemán

ein psalm davids, von den rosen, vorzusingen. gott, hilf mir; denn das wasser geht mir bis an die seele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

usquequo domine irasceris in finem accendetur velut ignis zelus tuu

Alemán

er richtete ein zeugnis auf in jakob und gab ein gesetz in israel, das er unsern vätern gebot zu lehren ihre kinder,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem pro his qui commutabuntur filiis core ad intellectum canticum pro dilect

Alemán

eine unterweisung der kinder korah, vorzusingen. gott, wir haben's mit unsern ohren gehört, unsre väter haben's uns erzählt, was du getan hast zu ihren zeiten vor alters.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem pro populo qui a sanctis longe factus est david in tituli inscriptione cum tenuerunt eum allophili in get

Alemán

eine unterweisung davids, vorzusingen, auf saitenspiel. gott, erhöre mein gebet und verbirg dich nicht vor meinem flehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,429,668 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo