Usted buscó: in signum diabolum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

in signum diabolum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vo

Alemán

ihr sollt aber die vorhaut an eurem fleisch beschneiden. das soll ein zeichen sein des bundes zwischen mir und euch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus prophetia autem non infidelibus sed fidelibu

Alemán

darum sind die zungen zum zeichen nicht den gläubigen, sondern den ungläubigen; die weissagung aber nicht den ungläubigen, sondern den gläubigen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu

Alemán

und es wird geschehen zu der zeit, daß die wurzel isai, die da steht zum panier den völkern, nach der werden die heiden fragen; und seine ruhe wird ehre sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pro saliunca ascendet abies et pro urtica crescet myrtus et erit dominus nominatus in signum aeternum quod non auferetu

Alemán

es sollen tannen für hecken wachsen und myrten für dornen; und dem herrn soll ein name und ewiges zeichen sein, das nicht ausgerottet werde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego et pueri quos mihi dedit dominus in signum et in portentum israhelis a domino exercituum qui habitat in monte sio

Alemán

siehe, hier bin ich und die kinder, die mir der herr gegeben hat zum zeichen und wunder in israel vom herrn zebaoth, der auf dem berge zion wohnt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et benedixit illis symeon et dixit ad mariam matrem eius ecce positus est hic in ruinam et resurrectionem multorum in israhel et in signum cui contradicetu

Alemán

und simeon segnete sie und sprach zu maria, seiner mutter: siehe, dieser wird gesetzt zu einem fall und auferstehen vieler in israel und zu einem zeichen, dem widersprochen wird

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit in signum et in testimonium domino exercituum in terra aegypti clamabunt enim ad dominum a facie tribulantis et mittet eis salvatorem et propugnatorem qui liberet eo

Alemán

welcher wird ein zeichen und zeugnis sein dem herr zebaoth in Ägyptenland. denn sie werden zum herrn schreien vor den drängern, so wird er ihnen senden einen heiland und meister, der sie errette.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erit autem sanguis vobis in signum in aedibus in quibus eritis et videbo sanguinem ac transibo vos nec erit in vobis plaga disperdens quando percussero terram aegypt

Alemán

und das blut soll euer zeichen sein an den häusern, darin ihr seid, daß, wenn ich das blut sehe, an euch vorübergehe und euch nicht die plage widerfahre, die euch verderbe, wenn ich Ägyptenland schlage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,572,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo