Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lapidibus instratum
die straße zur hölle
Última actualización: 2021-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herbis et lapidibus
Última actualización: 2024-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
litteris deformata in lapidibus
Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in herbis, verbis et lapidibus
in the grass with stones and
Última actualización: 2020-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gimel conclusit vias meas lapidibus quadris semitas meas subverti
er hat meinen weg vermauert mit werkstücken und meinen steig umgekehrt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib
sondern sein bund wird sein mit den steinen auf dem felde, und die wilden tiere im lande werden frieden mit dir halten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lateres ceciderunt sed quadris lapidibus aedificabimus sycomoros succiderunt sed cedros inmutabimu
ziegelsteine sind gefallen, aber wir wollen's mit werkstücken wieder bauen; man hat maulbeerbäume abgehauen, so wollen wir zedern an die stelle setzen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetu
stößt er aber einen knecht oder eine magd, so soll er ihrem herrn dreißig silberlinge geben, und den ochsen soll man steinigen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque dominus ad mosen morte moriatur homo iste obruat eum lapidibus omnis turba extra castr
der herr aber sprach zu mose: der mann soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen draußen vor dem lager.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu
und drei reihen von behauenen steinen und eine reihe von holz; und die kosten sollen vom hause des königs gegeben werden;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succenden
daß die leute sie steinigen und mit ihren schwertern erstechen und ihre söhne und töchter erwürgen und ihre häuser mit feuer verbrennen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vir sive mulier in quibus pythonicus vel divinationis fuerit spiritus morte moriantur lapidibus obruent eos sanguis eorum sit super illo
wenn ein mann oder weib ein wahrsager oder zeichendeuter sein wird, die sollen des todes sterben. man soll sie steinigen; ihr blut sei auf ihnen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domus autem cum aedificaretur lapidibus dedolatis atque perfectis aedificata est et malleus et securis et omne ferramentum non sunt audita in domo cum aedificaretu
und da das haus gesetzt ward, waren die steine zuvor ganz zugerichtet, daß man kein hammer noch beil noch irgend ein eisernes werkzeug im bauen hörte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
8:22 mose sprach: das taugt nicht, daß wir also tun; denn wir würden der Ägypter greuel opfern unserm gott, dem herrn; siehe, wenn wir der Ägypter greuel vor ihren augen opferten, würden sie uns nicht steinigen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu
so soll man sie heraus vor die tür ihres vaters hauses führen, und die leute der stadt sollen sie zu tode steinigen, darum daß sie eine torheit in israel begangen und in ihres vaters hause gehurt hat; und sollst das böse von dir tun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe
und da sie vor israel flohen den weg zu beth-horon, ließ der herr einen großen hagel vom himmel auf sie fallen bis gen aseka, daß sie starben. und viel mehr starben ihrer von dem hagel, als die kinder israel mit dem schwert erwürgten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun
da kamen die zwei losen buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider naboth vor dem volk und sprachen: naboth hat gott und den könig gelästert. da führten sie ihn vor die stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: