Usted buscó: liberare eos (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

liberare eos

Alemán

Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eos

Alemán

eos

Última actualización: 2012-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

eos histrio

Alemán

diademlori

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

eos maxime laudo

Alemán

das meiste lob

Última actualización: 2021-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iratusque contra eos abii

Alemán

und der zorn des herrn ergrimmte über sie, und er wandte sich weg;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

serva eos in nomine tuo

Alemán

Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba

Alemán

da das ruben hörte, wollte er ihn aus ihren händen erretten, und sprach: laßt uns ihn nicht töten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accusam at vero eos et accusam

Alemán

and i accuse

Última actualización: 2024-03-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

video amicos atque eos saluto.

Alemán

ich sehe die freunde und grüße sie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad ligandum eos pariter eos coram me

Alemán

um sie vor mir zusammenzubinden

Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praeceperunt custodi, ut eos diligenter custodiret

Alemán

sie befahlen dem kerkermeister, dass er sie sorgfältig bewachte.

Última actualización: 2022-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caedute eos, novit enim dominus qui sunt eius

Alemán

les tuant, car le seigneur sait qui ils sont

Última actualización: 2022-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

romani hostes, qui eos fugerunt, secuti sunt

Alemán

gefolgt

Última actualización: 2021-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum

Alemán

aber in wahrheit zwei minuten und gerecht und fühlen und die dinge, um sie in der vorschau anzuzeigen. bei vero eos ist kein hendreri lorem ipsum karotten. lorem ipsum dolor sit amet, zeitweiliges arbeiten im laufe der jahre und eine großartige idee, aber sie sollten jeden monat spannend arbeiten eirmod temporäre durchmesser, sed diam des projekt

Última actualización: 2024-03-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Alemán

ich will sie stärken in dem herrn, daß sie sollen wandeln in seinem namen, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es

Alemán

sie werden ihr silber hinaus auf die gassen werfen und ihr gold wie unflat achten; denn ihr silber und gold wird sie nicht erretten am tage des zorns des herrn. und sie werden ihre seele davon nicht sättigen noch ihren bauch davon füllen; denn es ist ihnen gewesen ein anstoß zu ihrer missetat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu

Alemán

und ich sah ihm zu, daß er hart an den widder kam, und er ergrimmte über ihn und stieß den widder und zerbrach ihm seine zwei hörner. und der widder hatte keine kraft, daß er vor ihm hätte können bestehen; sondern er warf ihn zu boden und zertrat ihn und niemand konnte den widder von seiner hand erretten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,544,106 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo