Usted buscó: maledictum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

maledictum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

maledictum horreum tuum et maledictae reliquiae tua

Alemán

verflucht wird sein dein korb und dein backtrog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maledictum et mendacium et homicidium et furtum et adulterium inundaverunt et sanguis sanguinem tetigi

Alemán

sondern gotteslästern, lügen, morden, stehlen und ehebrechen hat überhandgenommen und eine blutschuld kommt nach der andern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

Alemán

und es wird kein verbanntes mehr sein. und der stuhl gottes und des lammes wird darin sein; und seine knechte werden ihm dienen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut avis ad alia transvolans et passer quolibet vadens sic maledictum frustra prolatum in quempiam supervenie

Alemán

wie ein vogel dahinfährt und eine schwalbe fliegt, also ein unverdienter fluch trifft nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

christus nos redemit de maledicto legis factus pro nobis maledictum quia scriptum est maledictus omnis qui pendet in lign

Alemán

christus aber hat uns erlöst von dem fluch des gesetzes, da er ward ein fluch für uns (denn es steht geschrieben: "verflucht ist jedermann, der am holz hängt!"),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati

Alemán

vergeltet nicht böses mit bösem oder scheltwort mit scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den segen erbet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae

Alemán

daß er nicht mehr leiden konnte euren bösen wandel und die greuel, die ihr tatet; daher auch euer land zur wüste, zum wunder und zum fluch geworden ist, daß niemand darin wohnt, wie es heutigestages steht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Alemán

denn so spricht der herr zebaoth, der gott israels: gleichwie mein zorn und grimm über die einwohner zu jerusalem ausgeschüttet ist, so soll er auch über euch ausgeschüttet werden, wo ihr nach Ägypten zieht, daß ihr zum fluch, zum wunder, schwur und schande werdet und diese stätte nicht mehr sehen sollt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,832,232 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo