Usted buscó: nam homo proponit, sed deus disponit (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

nam homo proponit, sed deus disponit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

homo prōpōnit, sed deus dispōnit.

Alemán

der mensch denkt, gott lenkt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi

Alemán

ich habe gepflanzt, apollos hat begossen; aber gott hat das gedeihen gegeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Alemán

und er war todkrank, aber gott hat sich über ihn erbarmt; nicht allein aber über ihn, sondern auch über mich, auf daß ich nicht eine traurigkeit über die andern hätte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

honesta autem nostra nullius egent sed deus temperavit corpus ei cui deerat abundantiorem tribuendo honore

Alemán

denn die uns wohl anstehen, die bedürfen's nicht. aber gott hat den leib also vermengt und dem dürftigen glied am meisten ehre gegeben,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed deus tulit opes patris nostri et nobis eas tradidit ac filiis nostris unde omnia quae praecepit fa

Alemán

darum hat gott unserm vater entwandt seinen reichtum zu uns und unsern kindern. alles nun, was gott dir gesagt hat, das tue.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

valet quidem manus mea reddere tibi malum sed deus patris vestri heri dixit mihi cave ne loquaris cum iacob quicquam duriu

Alemán

und ich hätte wohl so viel macht, daß ich euch könnte Übles tun; aber eures vaters gott hat gestern zu mir gesagt: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders als freundlich redest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,448,730 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo