Usted buscó: nihil interit (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

nihil interit

Alemán

alles ändert sich

Última actualización: 2021-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia mutantur nihil interit

Alemán

everything changes, nothing disappears

Última actualización: 2022-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nemo nihil

Alemán

no no

Última actualización: 2021-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil dant.

Alemán

sie geben nichts.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil nimis

Alemán

nichts zu viel

Última actualización: 2022-02-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil obstat.

Alemán

es steht nichts entgegen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil aeternum est

Alemán

Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sine amore, nihil

Alemán

ohne liebe oder

Última actualización: 2019-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

forti nihil difficile

Alemán

nothing mighty hard

Última actualización: 2020-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

,nihil perpetuum datum

Alemán

nichts ist uns ewig gegeben

Última actualización: 2020-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil est, nihil deest

Alemán

there is nothing, nothing is lacking

Última actualización: 2023-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil est omnia, omnia est nihil

Alemán

alle dinge gibt es nicht, alles ist nichts,

Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interit

Alemán

denn auch finsternis ist nicht finster bei dir, und die nacht leuchtet wie der tag, finsternis ist wie das licht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cessavitque david rex persequi absalom eo quod consolatus esset super amnon interit

Alemán

und der könig david hörte auf, auszuziehen wider absalom; denn er hatte sich getröstet über amnon, daß er tot war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit

Alemán

in der nähe und in der ferne sollen sie dein spotten, daß du ein schändlich gerücht haben und großen jammer leiden müssest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,655,506 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo