Usted buscó: nolite oblisvisci (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

nolite oblisvisci

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

nolite

Alemán

unterlassen sie

Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite morari

Alemán

do not delay

Última actualización: 2020-04-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite me retinere

Alemán

haben sie für den eigentümer bleiben

Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite me retinere

Alemán

zuückbehalten

Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite solliciti vivere

Alemán

Última actualización: 2023-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite ingemiscere, pugnam

Alemán

klage nicht kämpfe

Última actualización: 2014-07-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite peccare in puerum

Alemán

don't sin against the boy

Última actualización: 2021-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite ergo solliciti esse beatus

Alemán

don't worry be happy

Última actualización: 2022-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

puella nolite flere et dieit

Alemán

das mädchen aufhören zu weinen und tag

Última actualización: 2020-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite ait me retinere, quia dominus

Alemán

halte mich nicht zurück, für den herrn

Última actualización: 2023-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite mirari fratres si odit vos mundu

Alemán

verwundert euch nicht, meine brüder, wenn euch die welt haßt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ille autem dicit eis ego sum nolite timer

Alemán

er aber sprach zu ihnen: ich bin's; fürchtet euch nicht!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite seduci corrumpunt mores bonos conloquia mal

Alemán

lasset euch nicht verführen! böse geschwätze verderben gute sitten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vo

Alemán

so fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele sperlinge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea

Alemán

höret die zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar

Alemán

"tastet meine gesalbten nicht an und tut meinen propheten kein leid!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nolite dare sanctum canibus neue mittagessen margarita vestras ante porcos

Alemán

non dare cani sacri neque

Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc si quis vobis dixerit ecce hic christus aut illic nolite creder

Alemán

so alsdann jemand zu euch wird sagen: siehe, hier ist christus! oder: da! so sollt ihr's nicht glauben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer

Alemán

jesus aber trat zu ihnen, rührte sie an und sprach: stehet auf und fürchtet euch nicht!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemin

Alemán

richtet nicht, so werdet ihr auch nicht gerichtet. verdammet nicht, so werdet ihr nicht verdammt. vergebet, so wird euch vergeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,489,876 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo