Usted buscó: non ideo (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

non ideo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

non

Alemán

enttäusch mich nicht?

Última actualización: 2023-08-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

non bene

Alemán

non bener

Última actualización: 2024-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non aliter

Alemán

Última actualización: 2024-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo et reputatum est illi ad iustitia

Alemán

darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Alemán

so aber der fuß spräche: ich bin keine hand, darum bin ich des leibes glied nicht, sollte er um deswillen nicht des leibes glied sein?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Alemán

und so das ohr spräche: ich bin kein auge, darum bin ich nicht des leibes glied, sollte es um deswillen nicht des leibes glied sein?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Alemán

das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

concepimus et quasi parturivimus et peperimus spiritum salutes non fecimus in terra ideo non ceciderunt habitatores terra

Alemán

da sind wir auch schwanger und ist uns bange, daß wir kaum odem holen; doch können wir dem lande nicht helfen, und einwohner auf dem erdboden wollen nicht geboren werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei

Alemán

die könige zu tharsis und auf den inseln werden geschenke bringen; die könige aus reicharabien und seba werden gaben zuführen.

Última actualización: 2024-04-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientia

Alemán

darum will ich auch reden; höre mir zu. ich will mein wissen auch kundtun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

Alemán

vielleicht aber ist er darum eine zeitlang von dir gekommen, daß du ihn ewig wieder hättest,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih

Alemán

darum, da er in die welt kommt, spricht er: "opfer und gaben hast du nicht gewollt; den leib aber hast du mir bereitet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ideo consolati sumus fratres in vobis in omni necessitate et tribulatione nostra per vestram fide

Alemán

da sind wir, liebe brüder, getröstet worden an euch in aller unsrer trübsal und not durch euren glauben;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun

Alemán

ein goldener kelch, der alle welt trunken gemacht hat, war babel in der hand des herrn; alle heiden haben von ihrem wein getrunken, darum sind die heiden so toll geworden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Alemán

darum harret der herr, daß er euch gnädig sei, und hat sich aufgemacht, daß er sich euer erbarme; denn der herr ist ein gott des gerichts. wohl allen, die sein harren!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Alemán

darum tue ich euch kund, daß niemand jesum verflucht, der durch den geist gottes redet; und niemand kann jesum einen herrn heißen außer durch den heiligen geist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

Alemán

darum danken auch wir ohne unterlaß gott, daß ihr, da ihr empfinget von uns das wort göttlicher predigt, es aufnahmt nicht als menschenwort, sondern, wie es denn wahrhaftig ist, als gottes wort, welcher auch wirkt in euch, die ihr glaubet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo iratus est furor domini in populo suo et extendit manum suam super eum et percussit eum et conturbati sunt montes et facta sunt morticina eorum quasi stercus in medio platearum in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent

Alemán

darum ist der zorn des herrn ergrimmt über sein volk, und er reckt seine hand über sie und schlägt sie, daß die berge beben und ihre leichname wie kot auf den gassen sind. und in dem allen läßt sein zorn nicht ab, sondern seine hand ist noch ausgereckt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,706,913 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo