Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non sibi sed
nicht für sich, sondern
Última actualización: 2023-11-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non sibi sed toti
nicht für sich sondern fürs ganze
Última actualización: 2023-01-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
non sibi sed libertas
nicht für sich, sondern für dich
Última actualización: 2022-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non sibi sed patriae.
Última actualización: 2023-08-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ad victoriam non sibi sed patriae
zum siege nicht für sich, sondern für sein land
Última actualización: 2022-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non sibi sed patriae, semper fortis
not for himself but for his country, it is always a strong man
Última actualización: 2019-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui non sibi praesidium
beschütze diejenigen, die sich nicht selbst schützen können
Última actualización: 2021-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
bis zum sieg, mithilfe der maschine, nicht für dich sondern fürs vaterland (du bist nichts dein volk ist alles)
Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 44
Calidad:
Referencia:
etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m
denn auch christus hatte nicht an sich selber gefallen, sondern wie geschrieben steht: "die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
und er ist darum für alle gestorben, auf daß die, so da leben, hinfort nicht sich selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben und auferstanden ist.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald
und da nun haman sah, daß mardochai ihm nicht die kniee beugte noch vor ihm niederfiel, ward er voll grimms.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald
da ging haman des tages hinaus fröhlich und gutes muts. und da er sah mardochai im tor des königs, daß er nicht aufstand noch sich vor ihm bewegte, ward er voll zorns über mardochai.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
welchen es offenbart ist. denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das evangelium verkündigt haben durch den heiligen geist, der vom himmel gesandt ist; was auch die engel gelüstet zu schauen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: