Usted buscó: noricus faciebat (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

noricus faciebat

Alemán

noricus

Última actualización: 2024-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

faciebat anno

Alemán

drennan gemacht

Última actualización: 2020-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul

Alemán

und gott wirkte nicht geringe taten durch die hände paulus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat

Alemán

darum verfolgten die juden jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am sabbat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et descendi in domum figuli et ecce ipse faciebat opus super rota

Alemán

und ich ging hinab in des töpfers haus, und siehe, er arbeitete eben auf der scheibe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei

Alemán

und ich sah das horn streiten wider die heiligen, und es behielt den sieg wider sie,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul

Alemán

stephanus aber, voll glaubens und kräfte, tat wunder und große zeichen unter dem volk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regnavit ergo david super universum israhel et faciebat iudicium atque iustitiam cuncto populo su

Alemán

also regierte david über das ganze israel und handhabte gericht und gerechtigkeit allem seinem volk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et egressus die altero conspexit duos hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuu

Alemán

auf einen andern tag ging er auch aus und sah zwei hebräische männer sich miteinander zanken und sprach zu dem ungerechten: warum schlägst du deinen nächsten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne

Alemán

dazu machte ihm seine mutter ein kleines oberkleid und brachte es ihm hinauf zu seiner zeit, wenn sie mit ihrem mann hinaufging, zu opfern das jährliche opfer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dissipatum est vas quod ipse faciebat e luto manibus suis conversusque fecit illud vas alterum sicut placuerat in oculis eius ut facere

Alemán

und der topf, den er aus dem ton machte, mißriet ihm unter den händen. da machte er einen andern topf daraus, wie es ihm gefiel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicque faciebat per singulos annos cum redeunte tempore ascenderent templum domini et sic provocabat eam porro illa flebat et non capiebat cibu

Alemán

also ging's alle jahre; wenn sie hinaufzog zu des herrn hause, betrübte jene sie also; so weinte sie dann und aß nichts.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et potestatem prioris bestiae omnem faciebat in conspectu eius et facit terram et inhabitantes in eam adorare bestiam primam cuius curata est plaga morti

Alemán

und es übt alle macht des ersten tiers vor ihm; und es macht, daß die erde und die darauf wohnen, anbeten das erste tier, dessen tödliche wunde heil geworden war;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

necdumque prodiderat hester patriam et populum suum iuxta mandatum eius quicquid enim ille praecipiebat observabat hester et ita cuncta faciebat ut eo tempore solita erat quo eam parvulam nutrieba

Alemán

und esther hatte noch nicht angesagt ihre freundschaft noch ihr volk, wie ihr mardochai geboten hatte; denn esther tat nach den worten mardochais, gleich als da er ihr vormund war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Alemán

fasset ihr zu euren ohren diese rede: des menschen sohn muß überantwortet werden in der menschen hände.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu

Alemán

und wenn die tage des mahls um waren, sandte hiob hin und heiligte sie und machte sich des morgens früh auf und opferte brandopfer nach ihrer aller zahl; denn hiob gedachte: meine söhne möchten gesündigt und gott abgesagt haben in ihrem herzen. also tat hiob allezeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,280,788 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo