Usted buscó: nunc agendum est, non cunctandum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

nunc agendum est, non cunctandum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

aliquid mihi agendum est.

Alemán

ich bin beschäftigt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pax est non piscina

Alemán

frieden ist es nicht

Última actualización: 2022-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ludum est non procursu

Alemán

das spiel wird nicht ausgeführt

Última actualización: 2018-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

voluntas enim mea est non meam

Alemán

mein wille ist nicht der meine

Última actualización: 2023-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

textura noxis ibi est non fixere

Alemán

η υφή αυτών των αδικημάτων δεν είναι εκεί, έριξε τους

Última actualización: 2024-05-08
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu

Alemán

ist er aber ein dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem pfand,

Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler

Alemán

wenn du gott ein gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten; denn er hat kein gefallen an den narren. was du gelobst, das halte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mirabilis facta est scientia tua ex me confortata est non potero ad ea

Alemán

denn der herr ist hoch und sieht auf das niedrige und kennt die stolzen von ferne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun

Alemán

und dazu, was viel ist, nicht ohne eid. denn jene sind ohne eid priester geworden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu

Alemán

ein verkehrtes herz findet nichts gutes; und der verkehrter zunge ist, wird in unglück fallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum vidissent quosdam ex discipulis eius communibus manibus id est non lotis manducare panes vituperaverun

Alemán

und da sie sahen etliche seiner jünger mit gemeinen (das ist ungewaschenen) händen das brot essen, tadelten sie es.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid autem vides festucam in oculo fratris tui trabem autem quae in oculo tuo est non considera

Alemán

was siehst du aber einen splitter in deines bruders auge, und des balkens in deinem auge wirst du nicht gewahr?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam ergo superest quosdam introire in illam et hii quibus prioribus adnuntiatum est non introierunt propter incredulitate

Alemán

nachdem es nun noch vorhanden ist, daß etliche sollen zu ihr kommen, und die, denen es zuerst verkündigt ist, sind nicht dazu gekommen um des unglaubens willen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis quem tetigerit qui talis est non lotis ante manibus lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Alemán

und welchen er anrührt, ehe er die hände wäscht, der soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu

Alemán

saul sprach zu dem volk, das bei ihm war: zählt und seht, wer von uns sei weggegangen! und da sei zählten, siehe, das war jonathan und sein waffenträger nicht da.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

Alemán

vor allen dingen aber, meine brüder, schwöret nicht, weder bei dem himmel noch bei der erde noch mit einem andern eid. es sei aber euer wort: ja, das ja ist; und: nein, das nein ist, auf daß ihr nicht unter das gericht fallet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et fragmen massae caricarum et duas ligaturas uvae passae quae cum comedisset reversus est spiritus eius et refocilatus est non enim comederat panem neque biberat aquam tribus diebus et tribus noctibu

Alemán

und gaben ihm ein stück feigenkuchen und zwei rosinenkuchen. und da er gegessen hatte, kam sein geist wieder zu ihm; denn er hatte in drei tagen und drei nächten nichts gegessen und kein wasser getrunken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,732,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo