Usted buscó: nunc scio tenebris lux (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

nunc scio tenebris lux

Alemán

Última actualización: 2024-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex tenebris lux

Alemán

das licht aus der dunkelheit

Última actualización: 2021-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in tenebris lux sumus

Alemán

Última actualización: 2023-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

temet nosce ex tenebris lux

Alemán

dall'oscurità la luce dei diritti ti conosce,

Última actualización: 2020-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc scio quid est amor

Alemán

deutsch

Última actualización: 2023-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu

Alemán

aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von gott, das wird dir gott geben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc scio dicens quod bene mihi faciat deus habenti levitici generis sacerdote

Alemán

und micha sprach: nun weiß ich, daß mir der herr wird wohltun, weil ich einen leviten zum priester habe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Alemán

und wirst den hungrigen lassen finden dein herz und die elende seele sättigen: so wird dein licht in der finsternis aufgehen, und dein dunkel wird sein wie der mittag;

Última actualización: 2024-03-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru

Alemán

und da petrus zu sich selber kam, sprach er: nun weiß ich wahrhaftig, daß der herr seinen engel gesandt hat und mich errettet aus der hand des herodes und von allen warten des jüdischen volkes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,075,040 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo