Usted buscó: omnia dare (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

omnia dare

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

omnia

Alemán

in allen dingen vorbereitet

Última actualización: 2023-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec omnia

Alemán

here all

Última actualización: 2020-05-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dare

Alemán

Última actualización: 2020-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia est unum

Alemán

Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

parata omnia

Alemán

in omnia parata

Última actualización: 2023-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oppida omnia

Alemán

to all their towns

Última actualización: 2021-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ars vincit omnia

Alemán

Última actualización: 2023-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arbitrium vincit omnia

Alemán

Última actualización: 2023-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in fugam dare

Alemán

to put to flight

Última actualización: 2022-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filiae donum dare

Alemán

der still

Última actualización: 2020-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

diei magis spiritum dare

Alemán

an die petenten

Última actualización: 2022-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex fumo lucem dare nitimur

Alemán

Última actualización: 2023-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatius est dare quam accipere.

Alemán

man ist glücklich zu geben als zu empfangen.

Última actualización: 2020-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

licet nobis dare tributum caesari an no

Alemán

ist's recht, daß wir dem kaiser den schoß geben, oder nicht?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oleastrum lignum iusserunt dare ceterae  dare

Alemán

erforderlich, um bäume aus holz zu geben

Última actualización: 2022-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de manu alienigenae non offeretis panes deo vestro et quicquid aliud dare voluerint quia corrupta et maculata sunt omnia non suscipietis e

Alemán

du sollst auch solcher keins von eines fremdlings hand als brot eures gottes opfern; denn es taugt nicht und hat einen fehl; darum wird's nicht angenehm sein von euch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite dare sanctum canibus neue mittagessen margarita vestras ante porcos

Alemán

non dare cani sacri neque

Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu

Alemán

fürchte dich nicht, du kleine herde! denn es ist eures vaters wohlgefallen, euch das reich zu geben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mollissima corda humano generi dare se natura fatetur, quae lacrimas dedit

Alemán

um so mehr macht die unkenntnis der laster in ihnen fort

Última actualización: 2023-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,763,235 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo