Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ad originem resis
am anfang
Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
neque septem panum quattuor milium hominum et quot sportas sumpsisti
auch nicht an die sieben brote unter die viertausend und wie viel körbe ihr da aufhobt?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru
da verstanden sie, daß er nicht gesagt hatte, daß sie sich hüten sollten vor dem sauerteig des brots, sondern vor der lehre der pharisäer und sadduzäer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum et quot cofinos sumpsisti
vernehmet ihr noch nichts? gedenket ihr nicht an die fünf brote unter die fünftausend und wie viel körbe ihr da aufhobt?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
canistrum quoque panum azymorum qui conspersi sunt oleo et lagana absque fermento uncta oleo ac libamina singuloru
und einen korb mit ungesäuerten kuchen von semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, und ihre speisopfer und trankopfer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
donec veniam et tollam vos ad terram quae est ut terra vestra terram frumenti et vini terram panum et vinearu
bis daß ich komme und hole euch in ein land, wie euer land ist, ein land, darin korn und most ist, ein land, darin brot und weinberge sind.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris et indigentiam panum in omnibus locis vestris et non estis reversi ad me dicit dominu
darum habe ich euch auch in allen euren städten müßige zähne gegeben und mangel am brot an allen euren orten; doch bekehrtet ihr euch nicht zu mir, spricht der herr.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic fac mecum ut aedificem domum nomini domini dei mei et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo et fumiganda aromata et ad propositionem panum sempiternam et holocaustomata mane et vespere sabbatis quoque et neomeniis et sollemnitatibus domini dei nostri in sempiternum quae mandata sunt israhel
siehe, ich will dem namen des herrn, meines gottes, ein haus bauen, das ihm geheiligt werde, gutes räuchwerk vor ihm zu räuchern und schaubrote allewege zuzurichten und brandopfer des morgens und des abends auf die sabbate und neumonde und auf die feste des herrn, unsers gottes, ewiglich für israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: