Usted buscó: parate (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

parate

Alemán

ich weiß, was du bist

Última actualización: 2019-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rex corvus, parate regis corvi

Alemán

ich weiß was du bist

Última actualización: 2020-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Alemán

"es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn, macht seine steige richtig!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu

Alemán

und er sandte petrus und johannes und sprach: gehet hin, bereitet uns das osterlamm, auf daß wir's essen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr

Alemán

es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet dem herrn den weg, macht auf dem gefilde eine ebene bahn unserm gott!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic est enim qui dictus est per esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Alemán

und er ist der, von dem der prophet jesaja gesagt hat und gesprochen: "es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet dem herrn den weg und macht richtig seine steige!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et vocatis duobus centurionibus dixit illis parate milites ducentos ut eant usque caesaream et equites septuaginta et lancearios ducentos a tertia hora nocti

Alemán

und rief zu sich zwei unterhauptleute und sprach: rüstet zweihundert kriegsknechte, daß sie gen cäsarea ziehen, und siebzig reiter und zweihundert schützen auf die dritte stunde der nacht;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,562,886 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo