Usted buscó: parvus lupus (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

parvus lupus

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

lupus

Alemán

wolf

Última actualización: 2015-04-01
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

lupus dei

Alemán

der wolf gottes

Última actualización: 2022-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cantus lupus

Alemán

lamm all

Última actualización: 2019-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

parvus, a, um

Alemán

klein, gering

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agnus et lupus

Alemán

lamm

Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

parvus/brevis etc

Alemán

der kleine/kurze usw

Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canis lupus familiaris

Alemán

eine goldene art sucht ein familienmitglied eines hundes, ein wolf von

Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lupus dei in nelis ora

Alemán

im wolf nelis

Última actualización: 2020-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

leo fortior quam lupus est.

Alemán

ein löwe ist stärker als ein wolf.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cantus lupus agnus totus

Alemán

lamb all singing wolf

Última actualización: 2021-01-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vereor non magnus nocens lupus

Alemán

i fear not the big bad wolf

Última actualización: 2020-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habitabit lupus alterum luna puerum suum

Alemán

Волк будет обитать на второй луне, его дитя

Última actualización: 2023-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lupus in fabula, venit enim ad me

Alemán

deutsch

Última actualización: 2023-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivat ruben et non moriatur et sit parvus in numer

Alemán

ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer haufe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Alemán

benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

civitas autem erat lata nimis et grandis et populus parvus in medio eius et non erant domus aedificata

Alemán

die stadt aber war weit von raum und groß, aber wenig volk darin, und die häuser wurden nicht gebaut.

Última actualización: 2023-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habitabit lupus cum agno et pardus cum hedo accubabit vitulus et leo et ovis simul morabuntur et puer parvulus minabit eo

Alemán

die wölfe werden bei den lämmern wohnen und die parder bei den böcken liegen. ein kleiner knabe wird kälber und junge löwen und mastvieh miteinander treiben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc domine deus tu regnare fecisti servum tuum pro david patre meo ego autem sum puer parvus et ignorans egressum et introitum meu

Alemán

nun, herr, mein gott, du hast deinen knecht zum könig gemacht an meines vaters david statt. so bin ich ein junger knabe, weiß weder meinen ausgang noch eingang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu

Alemán

wolf und lamm sollen weiden zugleich, der löwe wird stroh essen wie ein rind, und die schlange soll erde essen. sie werden nicht schaden noch verderben auf meinem ganzen heiligen berge, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru

Alemán

darum wird sie auch der löwe, der aus dem walde kommt, zerreißen, und der wolf aus der wüste wird sie verderben, und der parder wird um ihre städte lauern; alle, die daselbst herausgehen, wird er fressen. denn ihrer sünden sind zuviel, und sie bleiben verstockt in ihrem ungehorsam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,803,375 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo