Usted buscó: pascuae (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

pascuae

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquiri

Alemán

er schaut nach den bergen, da seine weide ist, und sucht, wo es grün ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu

Alemán

und sagen: "der herr sieht's nicht, und der gott jakobs achtet's nicht."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m

Alemán

mein gott, des tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des nachts schweige ich auch nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

intellectus asaph ut quid deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tua

Alemán

ein psalm asaphs. israel hat dennoch gott zum trost, wer nur reines herzens ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vos autem greges mei greges pascuae meae homines estis et ego dominus deus vester dicit dominus deu

Alemán

ja, ihr menschen sollt die herde meiner weide sein, und ich will euer gott sein, spricht der herr herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua

Alemán

er zerteilte das meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das wasser wie eine mauer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturescere

Alemán

und ihre einwohner schwach und zaghaft werden und mit schanden bestehen und werden wie das feldgras und wie das grüne kraut, wie gras auf den dächern, welches verdorrt, ehe es denn reif wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in pascuis uberrimis pascam eas et in montibus excelsis israhel erunt pascuae eorum ibi requiescent in herbis virentibus et in pascuis pinguibus pascentur super montes israhe

Alemán

ich will sie auf die beste weide führen, und ihre hürden werden auf den hohen bergen in israel stehen; daselbst werden sie in sanften hürden liegen und fette weide haben auf den bergen israels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,019,447 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo