Usted buscó: pavet incurvare, quia ego deus tuus (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

pavet incurvare, quia ego deus tuus

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

quia ego sic dico

Alemán

weil ich es so sage.

Última actualización: 2019-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum deus tuus tu amatus populus amo te

Alemán

i am your god are loved by people like you

Última actualización: 2021-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ego nominor leo

Alemán

parce que je m'appelle lion

Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ego dominus deus tuus adprehendens manum tuam dicensque tibi ne timeas ego adiuvi t

Alemán

denn ich bin der herr, dein gott, der deine rechte hand stärkt und zu dir spricht: fürchte dich nicht, ich helfe dir!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanctificamini et estote sancti quia ego dominus deus veste

Alemán

darum heiligt euch und seid heilig; denn ich bin der herr, euer gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ego dominus deus tuus sanctus israhel salvator tuus dedi propitiationem tuam aegyptum aethiopiam et saba pro t

Alemán

denn ich bin der herr, dein gott, der heilige in israel, dein heiland. ich habe Ägypten für dich als lösegeld gegeben, mohren und seba an deine statt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti

Alemán

ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem diensthause.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti

Alemán

ich bin der herr, dein gott, der ich dich aus Ägyptenland, aus dem diensthause, geführt habe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non timebis eos quia dominus deus tuus in medio tui est deus magnus et terribili

Alemán

laß dir nicht grauen vor ihnen; denn der herr, dein gott, ist unter dir, der große und schreckliche gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu

Alemán

wendet euch zu mir, so werdet ihr selig, aller welt enden; denn ich bin gott, und keiner mehr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum exaltaveritis filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum.

Alemán

wenn ihr den menschensohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non creditis quia ego in patre et pater in me es

Alemán

glaubet mir, daß ich im vater und der vater in mir ist; wo nicht, so glaubet mir doch um der werke willen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

Alemán

und ich will das recht über Ägypten gehen lassen, daß sie erfahren, daß ich der herr sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Alemán

so spricht der herr, dein erlöser, der heilige in israel: ich bin der herr, dein gott, der dich lehrt, was nützlich ist, und leitet dich auf dem wege, den du gehst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia deus misericors dominus deus tuus est non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti in quo iuravit patribus tui

Alemán

denn der herr, dein gott, ist ein barmherziger gott; er wird dich nicht lassen noch verderben, wird auch nicht vergessen des bundes, den er deinen vätern geschworen hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Alemán

daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut transeas in foedere domini dei tui et in iureiurando quod hodie dominus deus tuus percutit tecu

Alemán

daß du tretest in den bund des herrn, deines gottes, und in den eid, den der herr, dein gott, heute mit dir macht,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

Alemán

und sollst kochen und essen an der stätte, die der herr, dein gott, erwählen wird, und darnach dich wenden des morgens und heimgehen in deine hütten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu

Alemán

da nun der hauptmann jeremia zu sich hatte lassen holen, sprach er zu ihm: der herr, dein gott, hat dies unglück über diese stätte geredet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quando disperderit dominus deus tuus ante faciem tuam gentes ad quas ingredieris possidendas et possederis eas atque habitaveris in terra earu

Alemán

wenn der herr, dein gott, vor dir her die heiden ausrottet, daß du hinkommst, ihr land einzunehmen, und es eingenommen hast und darin wohnst,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,129,389 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo