Usted buscó: philosophia facta est quae philologia fuit (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

philosophia facta est quae philologia fuit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et facta est lux

Alemán

facta est lux

Última actualización: 2023-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et facta est lucra

Alemán

lass es gewinn sein

Última actualización: 2022-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non verba sed facta est

Alemán

aber es waren keine worte

Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

civitas sancti tui facta est deserta

Alemán

wütend

Última actualización: 2019-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque deus: fiat lux. et facta est lux.

Alemán

und gott sprach: es werde licht. und es wurde licht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Alemán

gelobet sei des herrn name von nun an bis in ewigkeit!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec descriptio prima facta est praeside syriae cyrino

Alemán

war gouverneur von syrien

Última actualización: 2020-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at nunc res publica turpiter praeda nonnullorum nobilium facta est

Alemán

und es ist

Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Alemán

da erhob sich eine frage unter den jüngern des johannes mit den juden über die reinigung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Alemán

sie ist wie ein kaufmannsschiff, das seine nahrung von ferne bringt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facta est igitur dies quaedam et veniens devertit in cenaculum et requievit ib

Alemán

und es begab sich zu der zeit, daß er hineinkam und legte sich oben in die kammer und schlief darin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic

Alemán

und es zogen mit ihm hinauf wagen und reisige, und war ein sehr großes heer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est quae vincit mundum, fides nostra

Alemán

Última actualización: 2023-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

moses autem videns admiratus est visum et accedente illo ut consideraret facta est vox domin

Alemán

da es aber mose sah, wunderte er sich des gesichtes. als er aber hinzuging zu schauen, geschah die stimme des herrn zu ihm:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc autem adducite mihi psalten cumque caneret psaltes facta est super eum manus domini et ai

Alemán

so bringet mir nun einen spielmann! und da der spielmann auf den saiten spielte, kam die hand des herrn auf ihn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocavitque iacob nomen loci illius phanuhel dicens vidi deum facie ad faciem et salva facta est anima me

Alemán

32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in iuda vero facta est manus domini ut daret eis cor unum et facerent iuxta praeceptum regis et principum verbum domin

Alemán

auch kam gottes hand über juda, daß er ihnen gab einerlei herz, zu tun nach des königs und der obersten gebot aus dem wort des herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor

Alemán

da wandte sich jesus um und sah sie und sprach: sei getrost, meine tochter; dein glaube hat dir geholfen. und das weib ward gesund zu derselben stunde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et humiliati sunt philisthim nec adposuerunt ultra ut venirent in terminos israhel facta est itaque manus domini super philistheos cunctis diebus samuhe

Alemán

also wurden die philister gedämpft und kamen nicht mehr in die grenze israels; und die hand des herrn war wider die philister, solange samuel lebte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi

Alemán

und es war ein langer streit zwischen dem hause sauls und dem hause davids. david aber nahm immer mehr zu, und das haus saul nahm immer mehr ab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,224,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo