De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pleni sunt coeli, coeli et terra
Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laetantur coeli et exulyey terra
der himmel und die erde freuen sich über exultet
Última actualización: 2022-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pleni sunt caeli
deutsch
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis ornatus eoru
also ward vollendet himmel und erde mit ihrem ganzen heer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in principio creavit deus caelum et terra
am anfang schuf gott himmel und erde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist
die andern aber hatten's ihren spott und sprachen: sie sind voll süßen weins.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
revelabunt caeli iniquitatem eius et terra consurget adversus eu
der himmel wird seine missetat eröffnen, und die erde wird sich gegen ihn setzen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra
also ist himmel und erde geworden, da sie geschaffen sind, zu der zeit, da gott der herr erde und himmel machte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu
darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
loquere ad zorobabel ducem iuda dicens ego movebo caelum pariter et terra
und will die stühle der königreiche umkehren und die mächtigen königreiche der heiden vertilgen und will die wagen mit ihren reitern umkehren, daß roß und mann fallen sollen, ein jeglicher durch des andern schwert.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra
aber abram sprach zu dem könig von sodom: ich hebe mein hände auf zu dem herrn, dem höchsten gott, der himmel und erde geschaffen hat,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia mundatis quod de foris est calicis et parapsidis intus autem pleni sunt rapina et inmunditi
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr die becher und schüsseln auswendig reinlich haltet, inwendig aber ist's voll raubes und fraßes!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
egressi sunt itaque omnes filii israhel et pariter congregati quasi vir unus de dan usque bersabee et terra galaad ad dominum in masph
da zogen die kinder israel aus und versammelten sich zuhauf wie ein mann, von dan bis gen beer-seba und vom lande gilead zu dem herrn gen mizpa;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixerunt quoque viri civitatis ad heliseum ecce habitatio civitatis huius optima est sicut tu ipse domine perspicis sed aquae pessimae sunt et terra sterili
und die männer der stadt sprachen zu elisa: siehe, es ist gut wohnen in dieser stadt, wie mein herr sieht; aber es ist böses wasser und das land unfruchtbar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
und siehe da, der vorhang im tempel zerriß in zwei stücke von obenan bis untenaus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu
und siehe, die herrlichkeit des gottes israels kam von morgen und brauste, wie ein großes wasser braust; und es ward sehr licht auf der erde von seiner herrlichkeit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia sicut caeli novi et terra nova quae ego facio stare coram me dicit dominus sic stabit semen vestrum et nomen vestru
denn gleichwie der neue himmel und die neue erde, die ich mache, vor mir stehen, spricht der herr, also soll auch euer same und name stehen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cur ergo morimur te vidente et nos et terra nostra tui erimus eme nos in servitutem regiam et praebe semina ne pereunte cultore redigatur terra in solitudine
warum läßt du uns vor dir sterben und unser feld? kaufe uns und unser land ums brot, daß wir und unser land leibeigen seien dem pharao; gib uns samen, daß wir leben und nicht sterben und das feld nicht wüst werde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu
da das jahr um war, kamen sie zu ihm im zweiten jahr und sprachen zu ihm: wir wollen unserm herrn nicht verbergen, daß nicht allein das geld sondern auch alles vieh dahin ist zu unserm herrn; und ist nichts mehr übrig vor unserm herrn denn unsre leiber und unser feld.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dabit lignum agri fructum suum et terra dabit germen suum et erunt in terra sua absque timore et scient quia ego dominus cum contrivero catenas iugi eorum et eruero eos de manu imperantium sib
daß die bäume auf dem felde ihre früchte bringen und das land sein gewächs geben wird; und sie sollen sicher auf dem lande wohnen und sollen erfahren, daß ich der herr bin, wenn ich ihr joch zerbrochen und sie errettet habe von der hand derer, denen sie dienen mußten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: