Usted buscó: primogenita (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

primogenita

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

cui dixit iacob vende mihi primogenita tu

Alemán

aber jakob sprach: verkaufe mir heute deine erstgeburt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mor

Alemán

die glieder seines leibes werden verzehrt werden; seine glieder wird verzehren der erstgeborene des todes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimi

Alemán

und man setzte sie ihm gegenüber, den erstgeborenen nach seiner erstgeburt und den jüngsten nach seiner jugend. des verwunderten sie sich untereinander.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ut adferremus primogenita terrae nostrae et primitiva universi fructus omnis ligni ab anno in annum in domo domin

Alemán

und wir wollen jährlich bringen die erstlinge unsers landes und die erstlinge aller früchte auf allen bäumen zum hause des herrn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

porro iudas qui erat fortissimus inter fratres suos de stirpe eius principes germinati sunt primogenita autem reputata sunt iosep

Alemán

denn juda, der mächtig war unter seinen brüdern, dem ward das fürstentum vor ihm gegeben, und joseph die erstgeburt).

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et offeretis in illo loco holocausta et victimas vestras decimas et primitias manuum vestrarum et vota atque donaria primogenita boum et oviu

Alemán

und eure brandopfer und eure andern opfer und eure zehnten und eurer hände hebe und euer gelübde und eure freiwilligen opfer und die erstgeburt eurer rinder und schafe dahin bringen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non poteris comedere in oppidis tuis decimam frumenti et vini et olei tui primogenita armentorum et pecorum et omnia quae voveris et sponte offerre volueris et primitias manuum tuaru

Alemán

du darfst aber nicht essen in deinen toren vom zehnten deines getreides, deines mostes, deines Öls noch von der erstgeburt deiner rinder, deiner schafe, oder von irgend einem deiner gelübde, die du gelobt hast, oder von deinem freiwilligen opfer, oder von der hebe deiner hand;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii quoque ruben primogeniti israhel ipse quippe fuit primogenitus eius sed cum violasset torum patris sui data sunt primogenita eius filiis ioseph filii israhel et non est ille reputatus in primogenitu

Alemán

die kinder rubens, des ersten sohnes israels (denn er war der erste sohn; aber damit, daß er seines vaters bett entweihte, war seine erstgeburt gegeben den kinder josephs, des sohnes israels, und er ward nicht aufgezeichnet zur erstgeburt;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et comedes in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit ut in eo nomen illius invocetur decimam frumenti tui et vini et olei et primogenita de armentis et ovibus tuis ut discas timere dominum deum tuum omni tempor

Alemán

und sollst davon essen vor dem herrn, deinem gott, an dem ort, den er erwählt, daß sein name daselbst wohne, nämlich vom zehnten deines getreides, deines mostes, deines Öls und von der erstgeburt deiner rinder und deiner schafe, auf daß du lernst fürchten den herrn, deinen gott, dein leben lang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam cum induratus esset pharao et nollet nos dimittere occidit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito hominis usque ad primogenitum iumentorum idcirco immolo domino omne quod aperit vulvam masculini sexus et omnia primogenita filiorum meorum redim

Alemán

denn da pharao hart war, uns loszulassen, erschlug der herr alle erstgeburt in Ägyptenland, von der menschen erstgeburt an bis an die erstgeburt des viehs. darum opfre ich dem herrn alles, was die mutter bricht, was ein männlein ist, und die erstgeburt meiner söhne löse ich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex his omnibus duos tantum folios et unam filiam, prius quam moreretur, amisit: karolum, qui natur maior erst, et pippinum, quem regem italiae praefecerat, et hruodtrudem, quae filiarum eius primogenita et a constantino grecorum imperatore desponsata erst. mortes filiorum ac filiae pro magnanimitate, qua excellebat, minus patienter tulit. pietate videlicet, qua non minus insignis erat, compulsus ad lacrimas.

Alemán

er beschloss, seine kinder auf diese weise zu erziehen

Última actualización: 2023-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,350,171 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo