De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pulvis et umbra sumus
staub und schatten sind wir
Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umbra sumus
wir sind der schatten
Última actualización: 2023-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus
ashes and dust are dust and shadow
Última actualización: 2021-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lux et umbra
licht und schatten
Última actualización: 2016-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pulvis et cinis
cinis
Última actualización: 2022-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tenebris et umbra
both darkness and shadow
Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lux et umbra in anima mea
licht und schatten in meiner seele
Última actualización: 2017-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupi
und sie wurden lüstern in der wüste und versuchten gott in der einöde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obscurent eum tenebrae et umbra mortis occupet eum caligo et involvatur amaritudin
finsternis und dunkel müssen ihn überwältigen, und dicke wolken müssen über ihm bleiben, und der dampf am tage mache ihn gräßlich!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini
abraham antwortete und sprach: ach siehe, ich habe mich unterwunden zu reden mit dem herrn, wie wohl ich erde und asche bin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei
das volk, das in finsternis saß, hat ein großes licht gesehen; und die da saßen am ort und schatten des todes, denen ist ein licht aufgegangen."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra desert
daß ein jeglicher unter ihnen sein wird wie eine zuflucht vor dem wind und wie ein schirm vor dem platzregen, wie die wasserbäche am dürren ort, wie der schatten eines großen felsen im trockenen lande.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: