Usted buscó: qou ibis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

qou ibis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ibis

Alemán

wir gehen

Última actualización: 2018-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bubulcus ibis

Alemán

kuhreiher

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quo usque pro roma ibis

Alemán

wie lange wirst du für rom kämpfen?

Última actualización: 2020-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibis redibis non morieris in bello

Alemán

ibis redibis non morieris in bello

Última actualización: 2021-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibis redibis nunquam, per bella peribis.

Alemán

du wirst gehen und niemals zurückkehren, im krieg wirst du umkommen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post cenam stabis, aut mille passuum ibis.

Alemán

nach dem essen sollst du stehen, oder tausend schritte gehen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon

Alemán

und du sollst fahren zu deinen vätern mit frieden und in gutem alter begraben werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit dominus ad me noli dicere puer sum quoniam ad omnia quae mittam te ibis et universa quaecumque mandavero tibi loqueri

Alemán

der herr sprach aber zu mir: sage nicht: "ich bin zu jung"; sondern du sollst gehen, wohin ich dich sende, und predigen, was ich dich heiße.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et possidebunt illam onocrotalus et ericius et ibis et corvus habitabunt in ea et extendetur super eam mensura ut redigatur ad nihilum et perpendiculum in desolatione

Alemán

sondern rohrdommeln und igel werden's innehaben, nachteulen und raben werden daselbst wohnen. denn er wird eine meßschnur darüber ziehen, daß es wüst werde, und ein richtblei, daß es öde sei,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

Alemán

da sprachen zu ihm sein weib seres und alle freunde: man mache einen baum, fünfzig ellen hoch, und morgen sage dem könig, daß man mardochai daran hänge; so kommst du mit dem könig fröhlich zum mahl. das gefiel haman wohl, und er ließ einen baum zurichten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,208,147 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo