Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non quaerit
not looking for
Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper qui quaerit
Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui quaerit ,reperit
wer sucht, der findet
Última actualización: 2019-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ille qui quaerit invenit
the one who seeks, finds;
Última actualización: 2021-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui quaerit, invenit muspi merol
einer, der es sucht, fand eine gesunde frau
Última actualización: 2021-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti
ein kluges herz handelt bedächtig; aber der narren mund geht mit torheit um.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego autem non quaero gloriam meam est qui quaerit et iudica
ich suche nicht meine ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non est ambitiosa non quaerit quae sua sunt non inritatur non cogitat malu
sie stellet sich nicht ungebärdig, sie suchet nicht das ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das böse nicht zu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietu
denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato
wer sünde zudeckt, der macht freundschaft; wer aber die sache aufrührt, der macht freunde uneins.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
wer da gutes sucht, dem widerfährt gutes; wer aber nach unglück ringt, dem wird's begegnen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer
das volk antwortete und sprach: du hast den teufel; wer versucht dich zu töten?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu
desgleichen wer nur eine arme gabe vermag, der wählt ein holz, das nicht fault, und sucht einen klugen meister dazu, der ein bild fertige, das beständig sei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ingemescens spiritu ait quid generatio ista quaerit signum amen dico vobis si dabitur generationi isti signu
und er seufzte in seinem geist und sprach: was sucht doch dies geschlecht zeichen? wahrlich, ich sage euch: es wird diesem geschlecht kein zeichen gegeben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
und er antwortete und sprach zu ihnen: die böse und ehebrecherische art sucht ein zeichen; und es wird ihr kein zeichen gegeben werden denn das zeichen des propheten jona.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia
oder welches weib ist, die zehn groschen hat, so sie der einen verliert, die nicht ein licht anzünde und kehre das haus und suche mit fleiß, bis daß sie ihn finde?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer
also tat der eine nicht, und war doch großen geistes. was tat aber der eine? er suchte den samen, von gott verheißen. darum so sehet euch vor vor eurem geist und verachte keiner das weib seiner jugend.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
responditque ioab augeat dominus populum suum centuplum quam sunt nonne domine mi rex omnes servi tui sunt quare hoc quaerit dominus meus quod in peccatum reputetur israhel
joab sprach: der herr tue zu seinem volk, wie sie jetzt sind, hundertmal soviel; aber, mein herr könig, sind sie nicht alle meines herrn knechte? warum fragt denn mein herr darnach? warum soll eine schuld auf israel kommen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii
diese böse und ehebrecherische art sucht ein zeichen; und soll ihr kein zeichen gegeben werden denn das zeichen des propheten jona. und er ließ sie und ging davon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu
da sprachen die fürsten zum könig: laß doch diesen mann töten; denn mit der weise wendet er die kriegsleute ab, so noch übrig sind in der stadt, desgleichen das ganze volk auch, weil er solche worte zu ihnen sagt. denn der mann sucht nicht, was diesem volk zum frieden, sondern zum unglück dient.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: