Usted buscó: regnum defende (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

regnum defende

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

regnum

Alemán

reich

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

regnum dei

Alemán

das königreich des teufels

Última actualización: 2022-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regnum cham

Alemán

kann

Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanctum regnum

Alemán

holy kingdom

Última actualización: 2023-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia tuum est regnum

Alemán

italiano

Última actualización: 2023-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine, defende nos!

Alemán

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

defende nos in proelio

Alemán

Última actualización: 2023-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numitori avo regnum reddiderant

Alemán

numitori großvater königreich

Última actualización: 2021-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

virco sine labe concepta aedes hasce defende

Alemán

jungfrau ohne fleckenkonzepte

Última actualización: 2022-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Alemán

denn das reich gottes steht nicht in worten, sondern in kraft.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi

Alemán

doch trachtet nach dem reich gottes, so wird euch das alles zufallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Alemán

selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beati pauperes linguae quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Alemán

selig sind die sprachlich armen , denn ihnen gehört das himmelreich.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Alemán

jerobeam aber gedachte in seinem herzen: das königreich wird nun wieder zum hause david fallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa

Alemán

und daniel ward vergewaltigt markus im königreich des darius und auch im königreich des kores, des persers.

Última actualización: 2014-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru

Alemán

selig sind, die um gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das himmelreich ist ihr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

Alemán

es ist leichter, daß ein kamel gehe durch ein nadelöhr, denn daß ein reicher in das reich gottes komme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Alemán

herr könig, gott der höchste hat deinem vater, nebukadnezar, königreich, macht, ehre und herrlichkeit gegeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bello contra regnum persarum coepto alexander magnus exercitum suum in asiam duxit.

Alemán

um zu gewinnen

Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Alemán

und hat uns zu königen und priestern gemacht vor gott und seinem vater, dem sei ehre und gewalt von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,244,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo