Usted buscó: rei publicae (Latín - Alemán)

Latín

Traductor

rei publicae

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

rei publicae

Alemán

ist noch nicht abgeschlossen

Última actualización: 2025-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rei publicae capiundae

Alemán

republic

Última actualización: 2021-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

res rei

Alemán

jus civile

Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius rei

Alemán

Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hunc post dominationem lubido maxuma inverserat rei publicae capiundae

Alemán

nach seiner herrschaft richtete sich eine sehr große gier nach der regierung auf ihn

Última actualización: 2021-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lex rei sitae

Alemán

territorialitätsprinzip

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

cuius rei lubet

Alemán

Última actualización: 2020-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

immo princeps rei puplica

Alemán

diese welt wurde erschaffen

Última actualización: 2022-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

singula rei gnomem monstare

Alemán

informationen über diese version von gnome anzeigen

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod consulto ab accusatoribus eius rei

Alemán

ich möchte sagenc

Última actualización: 2020-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alma dei creatoris sendet rei pecatoris

Alemán

Última actualización: 2023-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

debitor rei certae interitu rei liberatur

Alemán

wer eine bestimmte sache schuldet,wird durch deren verlust befreit

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv

Alemán

wollt ihr aber etwas anderes handeln, so mag man es ausrichten in einer ordentlichen gemeinde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Alemán

derhalben beuge ich meine kniee vor dem vater unsers herrn jesu christi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

magna dis immortalibus habenda est aque huic ipsi lovi statori, antiquissimo custodi huins urbis, gratia, quod hanc tam taetram, tam horribilem tamque infestam rei publicae postem totiens iam effugimus

Alemán

we must have great respect for the immortal gods, and for this one, the stator of jupiter himself, the most ancient guardian of the huins of the city, thanks for the fact that we have so often escaped from this hideous, so horrible, and dangerous post of the state.

Última actualización: 2021-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis hoc dicit, verum dicit: alicuius rei cupidi sunt.

Alemán

wenn jemand es sagt, aber sagt, dass er zu irgendjemandem eifrig ist.

Última actualización: 2021-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intrabimus ad securos in regionem latissimam tradetque nobis dominus locum in quo nullius rei est penuria eorum quae gignuntur in terr

Alemán

wenn ihr kommt, werdet ihr zu einem sichern volke kommen, und das land ist weit und breit; denn gott hat's in eure hände gegeben, einen solchen ort, da nichts gebricht an alle dem, was auf erden ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin

Alemán

und alle brandopfer dem herrn zu opfern auf die sabbate, neumonde und feste, nach der zahl und gebühr allewege vor dem herrn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu

Alemán

und aaron und seine söhne sollen sie anhaben, wenn sie in die hütte des stifts gehen oder hinzutreten zum altar, daß sie dienen in dem heiligtum, daß sie nicht ihre missetat tragen und sterben müssen. das soll ihm und seinem stamm nach ihm eine ewige weise sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

elatum domo lucretiae corpus in forum deferunt, concientque miraculo, ut fit, rei novae atque indignitate homines.

Alemán

beschwingt nach hause und trage lucretias leiche auf den markt

Última actualización: 2021-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,952,879,912 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo