Usted buscó: turba (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

turba

Alemán

an sluagh

Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

turba hostium

Alemán

il nemico della folla

Última actualización: 2020-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

statim turba virorum

Alemán

stationspersonal

Última actualización: 2021-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

turba magna voce clamat

Alemán

wurde gesendet

Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magna turba in foro aderare

Alemán

die große menge auf dem markt

Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rustica turba vetat: des sich affata vetantes

Alemán

die menge verhindert ländliche

Última actualización: 2019-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et egredientibus eis ab hiericho secuta est eum turba mult

Alemán

und da sie von jericho auszogen, folgte ihm viel volks nach.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque libet mihi aliasem ex turba seniorum comprehendere.

Alemán

ich habe eine kurze zeit, aber viel verschwendung

Última actualización: 2020-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit moses ut dominus imperarat congregataque omni turba ante fore

Alemán

mose tat, wie ihm der herr gebot, und versammelte die gemeinde vor die tür der hütte des stifts

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illi

Alemán

und das volk ging hinauf und bat, daß er täte, wie er pflegte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Alemán

und da er das volk hatte von sich gelassen, trat er in ein schiff und kam in das gebiet magdalas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu

Alemán

darum ging ihm auch das volk entgegen, da sie hörten, er hätte solches zeichen getan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misereor super turba quia ecce iam triduo sustinent me nec habent quod manducen

Alemán

mich jammert des volks; denn sie haben nun drei tage bei mir beharrt und haben nichts zu essen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic

Alemán

und es zogen mit ihm hinauf wagen und reisige, und war ein sehr großes heer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur congregata omni turba filiorum israhel dixit ad eos haec sunt quae iussit dominus fier

Alemán

und mose versammelte die ganze gemeinde der kinder israel und sprach zu ihnen: das ist's, was der herr geboten hat, das ihr tun sollt:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse ergo david dicit eum dominum et unde est filius eius et multa turba eum libenter audivi

Alemán

da heißt ihn ja david seinen herrn; woher ist er denn sein sohn? und viel volks hörte ihn gern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce vir de turba exclamavit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mih

Alemán

und siehe, ein mann unter dem volk rief und sprach: meister, ich bitte dich, besiehe doch meinen sohn, denn er ist mein einziger sohn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eo quod multa turba sanctificata non esset et idcirco levitae immolarent phase his qui non occurrerant sanctificari domin

Alemán

denn ihrer waren viele in der gemeinde, die sich nicht geheiligt hatten; darum schlachteten die leviten das passah für alle, die nicht rein waren, daß sie dem herrn geheiligt würden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendens autem in unam navem quae erat simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turba

Alemán

da trat er in der schiffe eines, welches simons war, und bat ihn, daß er's ein wenig vom lande führte. und er setzte sich und lehrte das volk aus dem schiff.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non invenientes qua parte illum inferrent prae turba ascenderunt supra tectum per tegulas submiserunt illum cum lecto in medium ante iesu

Alemán

und da sie vor dem volk nicht fanden, an welchen ort sie ihn hineinbrächten, stiegen sie auf das dach und ließen ihn durch die ziegel hernieder mit dem bettlein mitten unter sie, vor jesum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,861,770 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo