Usted buscó: ubi est mors victoria tua (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

ubi est mors victoria tua

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

absorpta est mors in victoria

Alemán

Última actualización: 2023-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

victoria tua est

Alemán

Última actualización: 2023-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi est domus tua?

Alemán

wo ist dein haus?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi est calva

Alemán

wo ist das hirn

Última actualización: 2022-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

maria ubi est?

Alemán

wo ist maria?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est mors secunda

Alemán

questa è la seconda morte

Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

liber meus ubi est?

Alemán

wo ist mein buch?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est voluntary ibi est via

Alemán

es gibt einen weg, wo es einen gibt

Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est debitum honorem honorem

Alemán

ehre wem ehre gebührt

Última actualización: 2022-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est cadaver ibi congrea aquilae

Alemán

dov'è la carcassa dell'aquila?

Última actualización: 2022-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est amor unitus putant, animam contine

Alemán

wo liebe verbindet, bleiben seelen vereint

Última actualización: 2014-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque comedissent dixerunt ad eum ubi est sarra uxor tua ille respondit ecce in tabernaculo es

Alemán

da sprachen sie zu ihm: wo ist dein weib sara? er antwortete: drinnen in der hütte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considera

Alemán

was soll ich denn harren? und wer achtet mein hoffen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

Alemán

denn ihr sprecht: "wo ist das haus des fürsten? und wo ist die hütte, da die gottlosen wohnten?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill

Alemán

da suchten ihn die juden am fest und sprachen: wo ist der?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Alemán

aber man fragt nicht: "wo ist gott, mein schöpfer, der lobgesänge gibt in der nacht,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ubi est rex emath et rex arfad et rex urbis seffarvaim anahe et av

Alemán

wo ist der könig zu hamath und der könig zu arpad und der könig der stadt sepharvaim, hena und iwa?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti

Alemán

siehe, so wird die wand einfallen. was gilt's? dann wird man zu euch sagen: wo ist nun das getünchte, das ihr getüncht habt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru

Alemán

daß sich dein herz sehr verwundern wird und sagen: wo sind nun die schreiber? wo sind die vögte? wo sind die, so die türme zählten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti

Alemán

da trat saul zu samuel unter dem tor und sprach: sage mir, wo ist hier des sehers haus?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,359,815 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo