Usted buscó: verus (Latín - Alemán)

Latín

Traductor

verus

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

verus

Alemán

richtig

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

verus

Alemán

verus

Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

amo verus

Alemán

ich liebe das leben

Última actualización: 2020-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verus praedium

Alemán

immobilien

Última actualización: 2020-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verus oculis meis

Alemán

Última actualización: 2020-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verus amor est perpetua

Alemán

der ewige

Última actualización: 2021-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amicus verus, rara avis.

Alemán

ein wahrer freund ist ein seltener vogel.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor verus se ipso contentus

Alemán

deitsch

Última actualización: 2023-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

c/amor verus se ipso contentus

Alemán

c/wahre liebe ist zufrieden mit sich selbst

Última actualización: 2025-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verus amicus est tanquam alter idem

Alemán

ein wahrer freund ist wie ein weiterer ich

Última actualización: 2018-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nusquam est verus, sulum res est licitus

Alemán

nichts ist wahr, alles ist erlaubt

Última actualización: 2023-08-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

en verus fortis qui fregit vincula mortis

Alemán

en wahrer champion, der die ketten des todes gebrochen hat

Última actualización: 2021-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ad regem verus est sermo quem audivi in terra me

Alemán

und sprach zum könig: es ist wahr, was ich in meinem lande gehört habe von deinem wesen und von deiner weisheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ad regem verus sermo quem audieram in terra mea de virtutibus et sapientia tu

Alemán

und sie sprach zum könig: es ist wahr, was ich gehört habe in meinem lande von deinem wesen und von deiner weisheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Alemán

und dem engel der gemeinde zu laodizea schreibe: das sagt, der amen heißt, der treue und wahrhaftige zeuge, der anfang der kreatur gottes:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus autem deus verus est ipse deus vivens et rex sempiternus ab indignatione eius commovebitur terra et non sustinebunt gentes comminationem eiu

Alemán

aber der herr ist ein rechter gott, ein lebendiger gott, ein ewiger könig. vor seinem zorn bebt die erde, und die heiden können sein drohen nicht ertragen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Alemán

und dem engel der gemeinde zu philadelphia schreibe: das sagt der heilige, der wahrhaftige, der da hat den schlüssel davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Alemán

da rief jesus im tempel und sprach: ja, ihr kennet mich und wisset, woher ich bin; und von mir selbst bin ich nicht gekommen, sondern es ist ein wahrhaftiger, der mich gesandt hat, welchen ihr nicht kennet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

Alemán

und traten hinzu und redeten mit dem könig von dem königlichen gebot: herr könig, hast du nicht ein gebot unterschrieben, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten würde von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden? der könig antwortete und sprach: es ist wahr, und das recht der meder und perser soll niemand aufheben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,951,728,498 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo