Usted buscó: vita tempus optimum est hominis (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

vita tempus optimum est hominis

Alemán

das leben ist die beste zeit des menschen

Última actualización: 2022-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vita est tempus optimum homini

Alemán

das leben ist der beste mann

Última actualización: 2021-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractar

Alemán

es ist dem menschen ein strick, sich mit heiligem übereilen und erst nach den geloben überlegen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinu

Alemán

und das gold des landes ist köstlich; und da findet man bedellion und den edelstein onyx.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scio domine quia non est hominis via eius nec viri est ut ambulet et dirigat gressus suo

Alemán

ich weiß, herr, daß des menschen tun steht nicht in seiner gewalt, und steht in niemands macht, wie er wandle oder seinen gang richte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

Alemán

und ward darin gefunden ein armer, weiser mann, der errettete dieselbe stadt durch seine weisheit; und kein mensch gedachte desselben armen mannes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe

Alemán

und er sprach: was ist das für ein grabmal, das ich sehe? und die leute in der stadt sprachen zu ihm: es ist das grab des mannes gottes, der von juda kam und rief solches aus, das du getan hast wider den altar zu beth-el.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat

Alemán

denn es geht dem menschen wie dem vieh: wie dies stirbt, so stirbt er auch, und haben alle einerlei odem, und der mensch hat nichts mehr als das vieh; denn es ist alles eitel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

Alemán

sebah aber und zalmuna sprachen: stehe du auf und mache dich an uns; denn darnach der mann ist, ist auch seine kraft. also stand gideon auf und erwürgte sebah und zalmuna und nahm die spangen, die an ihrer kamele hälsen waren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,669,052 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo