Usted buscó: vocem meam audit qui me tangit (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

vocem meam audit qui me tangit

Alemán

er hört meine stimme berührt mich?

Última actualización: 2020-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui me tangit

Alemán

hör meine stimmea

Última actualización: 2022-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocem meam a ovime tangit

Alemán

meine stimme berührt das schaf

Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meam audit

Alemán

vogem meam

Última actualización: 2023-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui me tangit ,vocem meam audi

Alemán

ich höre eine stimme, die mich berührt?

Última actualización: 2020-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui me tangit vocem mean audit

Alemán

wer mich anfasst, hört gemein

Última actualización: 2022-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui me tangit, vocem meam audit (ovime-tangit vocem-meam-a)

Alemán

wer mich berührt, hört meine stimme (inschrift auf einer glocke)

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ovime tangit vocem meam a

Alemán

Última actualización: 2023-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui me odit et patrem meum odi

Alemán

wer mich haßt, der haßt auch meinen vater.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih

Alemán

warum hast du denn seinen zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui vos audit me audit et qui vos spernit me spernit qui autem me spernit spernit eum qui me misi

Alemán

wer euch hört, der hört mich; und wer euch verachtet, der verachtet mich; wer aber mich verachtet, der verachtet den, der mich gesandt hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu

Alemán

und du erhörtest meine stimme: verbirg deine ohren nicht vor meinem seufzen und schreien!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradi

Alemán

stehet auf, laßt uns gehen! siehe, er ist da, der mich verrät!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

Alemán

stehet auf, ihr stolzen frauen, höret meine stimme! ihr töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu ohren meine rede!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondens moses ait non credent mihi neque audient vocem meam sed dicent non apparuit tibi dominu

Alemán

mose antwortete und sprach: siehe, sie werden mir nicht glauben noch meine stimme hören, sondern werden sagen: der herr ist dir nicht erschienen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix

Alemán

da sprach seine mutter zu ihm: der fluch sei auf mir, mein sohn; gehorche nur meiner stimme, gehe und hole mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin

Alemán

wer mich findet, der findet das leben und wird wohlgefallen vom herrn erlangen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e

Alemán

so es aber böses tut vor meinen augen, daß es meiner stimme nicht gehorcht, so soll mich auch reuen das gute, das ich ihm verheißen hatte zu tun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confundantum qui me periguun tur et non confundar ego,paretcont illi et non ego

Alemán

ich bin verwirrt und ich werde nicht verwirrt sein

Última actualización: 2022-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Alemán

wer aber an mir sündigt, der verletzt seine seele. alle, die mich hassen, lieben den tod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,254,187 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo