Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
veloces pedes eorum ad effundendum sanguine
እግሮቻቸው ደምን ለማፍሰስ ፈጣኖች ናቸው፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es
ስለዚህም ፊተኛው ኪዳን እንኳ ያለ ደም አልተመረቀም።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat
የኮርማዎችና የፍየሎች ደም ኃጢአትን እንዲያስወግድ የማይቻል ነውና።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi
እንዲሁም በድንኳኒቱና በማገልገያው ዕቃ ሁሉ ደምን ረጨ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quapropter contestor vos hodierna die quia mundus sum a sanguine omniu
ስለዚህ እኔ ከሰው ሁሉ ደም ንጹሕ እንደ ሆንሁ ዛሬ በዚች ቀን እመሰክርላችኋለሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ
እንግዲህ፥ ወንድሞች ሆይ፥ በመረቀልን በአዲስና በሕያው መንገድ ወደ ቅድስት በኢየሱስ ደም በመጋረጃው ማለት በሥጋው በኩል እንድንገባ ድፍረት ስላለን፥
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de
በደምም የተረጨ ልብስ ተጐናጽፎአል፥ ስሙም የእግዚአብሔር ቃል ተብሎአል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru
በአባቶቻችን ዘመን ኖረን በሆነስ በነቢያት ደም ባልተባበርናቸውም ነበር ስለምትሉ፥ ወዮላችሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
አሁን ግን እናንተ በፊት ርቃችሁ የነበራችሁ በክርስቶስ ኢየሱስ ሆናችሁ በክርስቶስ ደም ቀርባችኋል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu
በዘላለም ኪዳን ደም ለበጎች ትልቅ እረኛ የሆነውን ጌታችንን ኢየሱስን ከሙታን ያወጣው የሰላም አምላክ፥
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su
በገዛ ደሙ የዋጃትን የእግዚአብሔርን ቤተ ክርስቲያን ትጠብቁአት ዘንድ መንፈስ ቅዱስ እናንተን ጳጳሳት አድርጎ ለሾመባት ለመንጋው ሁሉና ለራሳችሁ ተጠንቀቁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de his autem qui crediderunt ex gentibus nos scripsimus iudicantes ut abstineant se ab idolis immolato et sanguine et suffocato et fornication
አምነው ስለ ነበሩ አሕዛብ ግን ለጣዖት ከተሠዋ ከደምም ከታነቀም ከዝሙትም ነፍሳቸውን እንዲጠብቁ ፈርደን እኛ ጽፈንላቸዋል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
ጲላጦስም ሁከት እንዲጀመር እንጂ አንዳች እንዳይረባ ባየ ጊዜ፥ ውኃ አንሥቶ። እኔ ከዚህ ጻድቅ ሰው ደም ንጹሕ ነኝ፤ እናንተ ተጠንቀቁ ሲል በሕዝቡ ፊት እጁን ታጠበ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut veniat super vos omnis sanguis iustus qui effusus est super terram a sanguine abel iusti usque ad sanguinem zacchariae filii barachiae quem occidistis inter templum et altar
ከጻድቁ ከአቤል ደም ጀምሮ በቤተ መቅደስና በመሠዊያው መካከል እስከ ገደላችሁት እስከ በራክዩ ልጅ እስከ ዘካርያስ ደም ድረስ በምድር ላይ የፈሰሰው የጻድቅ ደም ሁሉ ይደርስባችሁ ዘንድ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: