Usted buscó: dimittere (Latín - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Armenian

Información

Latin

dimittere

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Armenio

Información

Latín

necesse autem habebat dimittere eis per diem festum unu

Armenio

(որովհետեւ հարկաւոր էր իւրաքանչիւր տօնի առթիւ մի բանտարկեալ արձակել նրանց համար):

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo

Armenio

Տէրը կարծրացրեց փարաւոնի սիրտը, եւ փարաւոնը չուզեց արձակել նրանց:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos rani

Armenio

Եթէ չուզենաս արձակել, ես, ահա, գորտերով կ՚ապականեմ քո բովանդակ երկիրը:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Armenio

«Այս ի՞նչ է խօսում, սա հայհոյում է. ո՞վ կարող է մեղքերին թողութիւն տալ, եթէ ոչ՝ միայն Աստուած»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Armenio

Իսկ փարիսեցիները մօտեցան եւ նրան փորձելով՝ հարց տուին ու ասացին. «Օրինաւո՞ր է, որ մարդ իր կնոջն արձակի»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissen

Armenio

Սակայն տօնի առիթով Պիղատոսը նրանց համար արձակում էր մի կալանաւոր, ում որ նրանք ուզում էին:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo

Armenio

Եթէ չկամենաս արձակել իմ ժողովրդին, ես, ահա, վաղն իսկ, հէնց այս ժամին շատ մորեխ կը թափեմ քո սահմաններից ներս:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ioseph autem vir eius cum esset iustus et nollet eam traducere voluit occulte dimittere ea

Armenio

Եւ Յովսէփը՝ նրա մարդը, քանի որ արդար էր եւ չէր կամենում նրան խայտառակել, մտածեց առանց աղմուկի արձակել նրան:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Armenio

Քեզ ասացի՝ ազա՛տ արձակիր իմ ժողովրդին, որ պաշտի ինձ: Իսկ եթէ չուզենաս ազատ արձակել նրան, այդ դէպքում ես կը սպանեմ քո անդրանիկ որդուն»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum domini acceptum et diem retributioni

Armenio

գերիներին ազատում քարոզելու եւ կոյրերին՝ տեսողութիւն, կեղեքուածներին ազատ արձակելու, Տիրոջը ընդունելի տարին հռչակելու»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Armenio

Օրէնսգէտներն ու փարիսեցիները սկսեցին խորհել եւ ասացին. «Ո՞վ է սա, որ հայհոյանքներ է ասում. ո՞վ կարող է ներել մեղքերը, եթէ ոչ՝ Աստուած միայն»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut autem sciatis quia filius hominis potestatem habet in terra dimittere peccata ait paralytico tibi dico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua

Armenio

Բայց որպէսզի իմանաք, թէ մարդու Որդին իշխանութիւն ունի երկրի վրայ մեղքերը ներելու (ասաց անդամալոյծին)՝ քե՛զ եմ ասում, վե՛ր կաց, վերցրո՛ւ քո մահիճը եւ գնա՛ քո տունը»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in vi

Armenio

Եւ Յիսուս իր մօտ կանչելով աշակերտներին՝ ասաց. «Խղճում եմ այս ժողովրդին, որովհետեւ ահա երեք օր է, որ ինձ մօտ են եւ բան չունեն, որ ուտեն. եւ նրանց չեմ կամենում սոված արձակել. գուցէ ճանապարհին ուժասպառ լինեն»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam cum induratus esset pharao et nollet nos dimittere occidit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito hominis usque ad primogenitum iumentorum idcirco immolo domino omne quod aperit vulvam masculini sexus et omnia primogenita filiorum meorum redim

Armenio

Երբ փարաւոնի սիրտը կարծրացաւ ու մեզ չարձակեց, Տէրը Եգիպտացիների երկրում կոտորեց բոլոր անդրանիկներին՝ մարդկանց անդրանիկ զաւակներից մինչեւ անասունների առաջնածինները: Հէնց դրա համար էլ ես Տիրոջն եմ նուիրաբերում բոլոր առաջնածին արուներին, իսկ իմ որդիներից բոլոր անդրանիկ զաւակն»րին փրկագին կը տամ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,347,285 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo