Usted buscó: gladii (Latín - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Bulgarian

Información

Latin

gladii

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Búlgaro

Información

Latín

tradentur in manus gladii partes vulpium erun

Búlgaro

Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

exaltationes dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eoru

Búlgaro

Славословия към Бога ще бъдат в устата им. И меч остър от двете страни на ръката им,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in desert

Búlgaro

Добиваме хляба си с опасност за живота си Поради меча, който ограбва в пустинята.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et bibent et turbabuntur et insanient a facie gladii quem ego mittam inter eo

Búlgaro

И като пият, ще политат и обезумеят поради ножа, който ще изпратя всред тях.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudiciu

Búlgaro

Тогава бойте се от меча; Защото гневни са наказанията, нанесени от меча, За да познаете, че има съд.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam moa

Búlgaro

Това е кръв; непременно царете са се били помежду си и са поразили един едни други; сега, прочее, на користите Моаве!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii et delebis eam omniaque quae in illa sunt usque ad pecor

Búlgaro

то непременно да поразиш жителите на оня град с острото на ножа, и с острото на ножа да обречеш на изтребление него и всички, които са в него, и добитъка му.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

atque expugnavit eam eadem die percussitque in ore gladii omnes animas quae erant in ea iuxta omnia quae fecerat lachi

Búlgaro

и в същия ден го превзеха и поразиха го с острото на ножа; в същия ден Исус изтреби, като обречени, колкото души имаше в него, според всичко, що стори в Лахис.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extrema

Búlgaro

Понеже си хранил непрекъсната омраза, и си предал израилтяните в силата на меча във времето на бедствието им, когато беззаконието им е стигнало до края си;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tradiditque dominus lachis in manu israhel et cepit eam die altero atque percussit in ore gladii omnemque animam quae fuerat in ea sicut fecerat lebn

Búlgaro

И Господ предаде Лахис в ръката на Израиля; и превзеха го на втория ден, и поразиха с острото на ножа него и колкото души имаше в него, според всичко що сториха на Ливна.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien

Búlgaro

Отсечете от Вавилон сеятеля И онзи, който държи сърп в жетвено време; Поради страха от лютия меч Всеки от тях ще се върне при людете си, И всеки ще бяга в земята си.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quam tradidit dominus cum rege suo in manu israhel percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi lebna sicut fecerant regi hierich

Búlgaro

И Господ предаде и нея и царя й в ръката на Израиля; и порази с острото на ножа си нея и колкото души имаше в нея; не остави никого да избяга* и стори на царя й както бе сторил на ерихонския цар.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est ergo cum conpletum esset holocaustum praecepit hieu militibus et ducibus suis ingredimini et percutite eos nullus evadat percusseruntque eos ore gladii et proiecerunt milites et duces et ierunt in civitatem templi baa

Búlgaro

И като свърши принасянето на всеизгарянето, Ииуй рече на телохранителите и на полководците: Влезте, избийте ги; никой да не избяга. И телохранителите и полководците ги избиха с острото на ножа и ги изхвърлиха вън. После, кото отидоха в града на Вааловото капище,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi

Búlgaro

и като го превзеха, поразиха с острото на ножа него, царя му, всичките му градове и колкото души имаше в него; не остави никого да избяга*, според всичко, що стори на Еглон, но изтреби него и колкото души имаше в него.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Búlgaro

След това, казва Господ, ще предам Юдовия цар Седекия, слугите му, людете му, оцелелите в тоя град от мор, от нож, и от глад, в ръката на Вавилонския цар Навуходоносора, в ръката на неприятелите им, и в ръката на ония, които искат живота им; и той ще ги порази с острото на ножа; няма да ги пощади, нито да ги пожали, нито да се смили за тях.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,777,792 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo