Usted buscó: videte (Latín - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Bulgarian

Información

Latin

videte

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Búlgaro

Información

Latín

vos ergo videte ecce praedixi vobis omni

Búlgaro

А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videte qualibus litteris scripsi vobis mea man

Búlgaro

Павел, с божията воля апостол Исус Христов, до светиите и верните в Христа Исуса, които са в Ефес:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videte canes videte malos operarios videte concisione

Búlgaro

за да позная Него, силата на Неговото възкресение, и обещанието в Неговите страдания, ставайки съобразуван със смъртта Му,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

Búlgaro

Исус в отговор им каза: Пазете се да ви не заблуди някой;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore

Búlgaro

И каза им притча: Погледнете смоковницата и всичките дървета.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibu

Búlgaro

Нямаме ли право да ядем и да пием за сметка на църквата?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Búlgaro

Кажи ни, Кога ще бъде това? И какъв ще бъде знакът, когато всичко това предстои да се изпълни?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr

Búlgaro

Така царят ще пожелае твоята красота; Защото той е господарят ти, и ти му се поклони.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi

Búlgaro

И Той им заръча, казвайки: Внимавайте, пазете се от кваса на фарисеите и от кваса на Ирода.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Búlgaro

защото мъжът е глава на жената, както и Христос е глава на църквата (като само Той е спасител на тялото).

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr

Búlgaro

Внимавайте, прочее, да вършите всичките си повеления и съдби, които днес поставям пред вас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr

Búlgaro

Сега, прочее, застанете та вижте това велико дело, което Господ ще направи пред очите ви.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi

Búlgaro

Каза им тоже: Внимавайте в това, което слушате. С каквато мярка мерите, ще ви се отмери, и ще ви се прибави.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu

Búlgaro

Дигни очите си та виж идещите от север; Где е стадото, което ти се даде, - хубавите твои овце?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab ill

Búlgaro

Затова, внимавайте как слушате; защото който има, нему ще се даде; а който няма, от него ще се отнеме и това, което мисли че има.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber

Búlgaro

Погледнете ръцете Ми и нозете Ми, че съм Аз същият; попипайте Ме и вижте, защото дух няма меса и кости, както виждате, че Аз имам.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

interrogate et videte si generat masculus quare ergo vidi omnis viri manum super lumbum suum quasi parientis et conversae sunt universae facies in aurugine

Búlgaro

Попитайте сега и вижте, Мъж ражда ли? Тогава защо гледам аз всеки мъж С ръцете си на кръста, като жена, която ражда, И лицата на всичките пребледнели?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo

Búlgaro

Говори тъй също на израилтяните, казвайки: Съботите Ми непременно да пазите; защото това е знак между Мене и вас във всичките поколания, за да знаете че Аз съм Господ, Който ви освещавам.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu

Búlgaro

Прогласете в палатите на Азот И в палатите на Египтската земя, И речете - Съберете се по планините на Самария Та вижте големите метежи всред нея, И какви насилия има вътре в нея.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque legisset rex israhel litteras scidit vestimenta sua et ait numquid deus sum ut occidere possim et vivificare quia iste misit ad me ut curem hominem a lepra sua animadvertite et videte quod occasiones quaerat adversum m

Búlgaro

А Израилевият цар, като прочете писмото, раздра дрехите си и рече: Бог ли съм аз за да умъртвявам и да съживявам, та праща до мене да изцеря човека от проказата му? Моля, прочее, разсъдете и вижте как търси повод за скарване с мене.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,512,583 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo