Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vos ergo videte ecce praedixi vobis omni
А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videte qualibus litteris scripsi vobis mea man
Павел, с божията воля апостол Исус Христов, до светиите и верните в Христа Исуса, които са в Ефес:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videte canes videte malos operarios videte concisione
за да позная Него, силата на Неговото възкресение, и обещанието в Неговите страдания, ставайки съобразуван със смъртта Му,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
Исус в отговор им каза: Пазете се да ви не заблуди някой;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore
И каза им притча: Погледнете смоковницата и всичките дървета.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibu
Нямаме ли право да ядем и да пием за сметка на църквата?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca
Кажи ни, Кога ще бъде това? И какъв ще бъде знакът, когато всичко това предстои да се изпълни?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr
Така царят ще пожелае твоята красота; Защото той е господарят ти, и ти му се поклони.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi
И Той им заръча, казвайки: Внимавайте, пазете се от кваса на фарисеите и от кваса на Ирода.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente
защото мъжът е глава на жената, както и Христос е глава на църквата (като само Той е спасител на тялото).
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr
Внимавайте, прочее, да вършите всичките си повеления и съдби, които днес поставям пред вас.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr
Сега, прочее, застанете та вижте това велико дело, което Господ ще направи пред очите ви.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi
Каза им тоже: Внимавайте в това, което слушате. С каквато мярка мерите, ще ви се отмери, и ще ви се прибави.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu
Дигни очите си та виж идещите от север; Где е стадото, което ти се даде, - хубавите твои овце?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab ill
Затова, внимавайте как слушате; защото който има, нему ще се даде; а който няма, от него ще се отнеме и това, което мисли че има.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber
Погледнете ръцете Ми и нозете Ми, че съм Аз същият; попипайте Ме и вижте, защото дух няма меса и кости, както виждате, че Аз имам.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interrogate et videte si generat masculus quare ergo vidi omnis viri manum super lumbum suum quasi parientis et conversae sunt universae facies in aurugine
Попитайте сега и вижте, Мъж ражда ли? Тогава защо гледам аз всеки мъж С ръцете си на кръста, като жена, която ражда, И лицата на всичките пребледнели?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo
Говори тъй също на израилтяните, казвайки: Съботите Ми непременно да пазите; защото това е знак между Мене и вас във всичките поколания, за да знаете че Аз съм Господ, Който ви освещавам.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
Прогласете в палатите на Азот И в палатите на Египтската земя, И речете - Съберете се по планините на Самария Та вижте големите метежи всред нея, И какви насилия има вътре в нея.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque legisset rex israhel litteras scidit vestimenta sua et ait numquid deus sum ut occidere possim et vivificare quia iste misit ad me ut curem hominem a lepra sua animadvertite et videte quod occasiones quaerat adversum m
А Израилевият цар, като прочете писмото, раздра дрехите си и рече: Бог ли съм аз за да умъртвявам и да съживявам, та праща до мене да изцеря човека от проказата му? Моля, прочее, разсъдете и вижте как търси повод за скарване с мене.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: