Usted buscó: ascenderunt (Latín - Cabilio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cabilio

Información

Latín

duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu

Cabilio

sin yergazen ulin ɣer lǧameɛ ad ẓallen ; yiwen (d ccix n lǧameɛ) n ukabar n ifariziyen, wayeḍ d amekkas (ixeddmen ɣer iṛumaniyen istɛemṛen tamurt).

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascenderunt super latitudinem terrae et circumierunt castra sanctorum et civitatem dilecta

Cabilio

iwakken ad ikellex leǧnas meṛṛa yellan di ṛebɛa yixfawen n ddunit, haǧuǧ maǧuǧ yeɛni wid yellan d iɛdawen n ṛebbi, a ten-id-ijmeɛ i umenɣi ț-țirebbaɛ ur nezmir a neḥseb, am ṛṛmel n lebḥeṛ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aliud cecidit in spinas et ascenderunt spinae et offocaverunt illud et fructum non dedi

Cabilio

kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin ger isennanen ; mi gman isennanen-nni ɣummen-ten dɣa ur d-fkin ara lfakya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut autem ascenderunt fratres eius tunc et ipse ascendit ad diem festum non manifeste sed quasi in occult

Cabilio

mi ṛuḥen watmaten-is ad ɛeggden, iṛuḥ ula d nețța mbla ma yesseɛlem yiwen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo vidisset turba quia iesus non esset ibi neque discipuli eius ascenderunt naviculas et venerunt capharnaum quaerentes iesu

Cabilio

mi walan lɣaci ulac dinna sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is, rekben tiflukin, zegren ɣer kafernaḥum ad qellben fell-as.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non invenientes qua parte illum inferrent prae turba ascenderunt supra tectum per tegulas submiserunt illum cum lecto in medium ante iesu

Cabilio

imi aṭas n lɣaci i gellan, ur ufin ara ansi ara t-sɛeddin ; ulin ɣef ssqef, kksen kra n iqermuden, ṣubben-t-id s wusu-ines ɣer tlemmast n lɣaci, zdat sidna Ɛisa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob

Cabilio

mi wwḍen ɣer temdint n lquds, ulin ɣer texxamt anda nnumen țnejmaɛen. yella gar-asen buṭrus, yuḥenna, yeɛqub, andriyus, filibas, suma, bartelmay, matta, yeɛqub mmi-s n ḥalfi, semɛun awaṭani akk-d yahuda mmi-s n yeɛqub.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,436,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo