Usted buscó: ad aeterna (Latín - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Cebuano

Información

Latin

ad aeterna

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cebuano

Información

Latín

dixitque ad eu

Cebuano

ug si jehova namulong kang josue, nga nag-ingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego te ad scholam

Cebuano

ego te ad scholam

Última actualización: 2024-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque dominus ad mose

Cebuano

ug si jehova misulti kang moises, nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Latín

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Cebuano

ug ang iyang gisaad kanato mao kini: ang kinabuhing dayon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Cebuano

ug sa nahimo siyang hingpit, siya nahimong tuboran sa dayong kaluwasan alang sa tanang magasugot kaniya,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

Cebuano

apan bisan kinsa nga magainom sa tubig nga akong igahatag kaniya dili na gayud pagauhawon; kay ang tubig nga akong igahatag kaniya mahimong diha sa sulod niya usa ka tubod sa tubig nga magatubo ngadto sa pagkakinabuhing dayon."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixit quoque dominus ad aaro

Cebuano

ug si jehova misulti kang aaron, nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in finem filiis core ad intellectu

Cebuano

hukmi ako, oh dios, ug labani ang akong katungod batok a usa ka nasud nga dili-diosnon; oh luwasa ako gikan sa tawo nga limbongan ug dili matarung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

Cebuano

nga dili niining panahona karon makadawat sa pilopiloon ka labaw pa niini, ug unya sa kapanahonan nga umalabut, sa kinabu-hing dayon."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

locutusque est dominus ad mosen dicen

Cebuano

ug misulti si jehova kang moises, nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Latín

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Cebuano

kanila nga uban sa pailub diha sa mga maayong pagbuhat, nagapangita sa himaya ug sa kadungganan ug sa pagkadili mamatay, kanila magahatag siyag kinabuhi nga dayon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul

Cebuano

ug sultihan ko usab kamo, pangita kamog mga higala alang sa inyong kaugalingon pinaagi sa malimbungon nga bahandi, aron nga inigkahurot na niini kamo ilang pagadawaton ngadto sa dayong mga puloy-anan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc vero liberati a peccato servi autem facti deo habetis fructum vestrum in sanctificationem finem vero vitam aeterna

Cebuano

apan karon, sa gipahigawas na kamo gikan sa sala ug nahimo nang mga ulipon sa dios, ang inyong nakuhang balus mao ang pagkabalaan, ug ang sangpotan niini mao ang kinabuhing dayon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna

Cebuano

kay gihigugma gayud sa dios ang kalibutan nga tungod niana gihatag niya ang iyang bugtong anak, aron ang tanan nga mosalig kaniya dili malaglag, kondili may kinabuhing dayon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeterna

Cebuano

nga niining kinabuhia karon dili magadawat ug usa ka gatus ka pilo sa mga balay ug mga igsoong lalaki ug mga igsoong babaye ug mga inahan ug mga anak ug mga kayutaan, inubanag mga paglutos ug unya, sa kapanahonan nga umalabut, sa kinabuhing dayon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,617,933 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo