Usted buscó: ego autem dixi in omnes (Latín - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Cebuano

Información

Latin

ego autem dixi in omnes

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cebuano

Información

Latín

ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternu

Cebuano

ang tingog ni jehova nagapabilin sa mga siga sa kalayo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo deo iaco

Cebuano

hangtud ba anus-a, oh dios, nga ang kabatok magatamay? magapasipala ba ang kaaway sa imong ngalan sa walay katapusan?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Cebuano

bisan pa niana magamaya ako diha kang jehova, magamalipayon ako sa dios sa akong kaluwasan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

odisti observantes vanitates supervacue ego autem in domino sperav

Cebuano

ikaw, oh jehova, tungod sa imong kalooy gipatindog mo ang akong bukid nga adunay kalig-on; gitagoan mo ang imong nawong; nasamok ako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Cebuano

apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motoo kanako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem in voce laudis immolabo tibi quaecumque vovi reddam pro salute domin

Cebuano

ug gisultihan ni jehova ang isda, ug kini misuka kang jonas ngadto sa yuta nga mamala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam domini iudicium dei su

Cebuano

unya ako miingon: sa pagkatinuod kini sila mga kabus; sila mga buang-buang; kay sila wala manghibalo sa dalan ni jehova; ni sa kasugoan sa ilang dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Cebuano

ug nangutana ako, `kinsa ka ba, ginoo?` ug ang ginoo mitubag, `ako mao si jesus nga imong ginalutos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu

Cebuano

apan tawgon ko ang dios sa pagsaksi sa akong kalag, nga aron mahilikay kamo sa kasakit ako wala na lang moanha diha sa corinto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto

Cebuano

tungod niini, sa akong pagkadungog mahitungod sa inyong pagsalig sa ginoong jesus ug sa iyong gugma alang sa tanang mga balaan,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri

Cebuano

apan mahitungod kanako, ania karon, ako ania sa inyong kamot: buhata kanako ang gihunahuna ninyo nga maayo ug matarung sa inyong mga pagtan-aw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vae mihi super contritione mea pessima plaga mea ego autem dixi plane haec infirmitas mea est et portabo illa

Cebuano

alaut ako tungod sa akong kadaut! ang akong samad ikasubo: apan ako miingon: sa pagkamatuod mao kini ang akong kasakit, ug kinahanglan antuson ko kini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su

Cebuano

ug ako, si jehova, mahimo nga ilang dios, ug ang akong alagad nga si david mao ang principe sa ilang taliwala; ako, si jehova, namulong niini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alieno

Cebuano

ug pagatagoon ko sa pagkamatuod gayud ang akong nawong niadtong adlawa, tungod sa dautan nga ilang pagabuhaton, tungod kay mibalik sila sa laing mga dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu

Cebuano

ngani nga gibutang ko ang akong hari ibabaw sa sion, ang akong bungtod nga balaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cuncta vasa tabernaculi in omnes usus et caerimonias tam paxillos eius quam atrii ex aere facie

Cebuano

ang tanan nga mga kasangkapan sa tabernaculo sa tanan nga pag-alagad niini, ug ang tanan nga mga lagdok niini, ug ang tanan nga mga lagdok niini, ug ang tanan nga mga lagdok sa sawang, mga tumbaga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu

Cebuano

kay walay kalainan sa judio ug sa gresyanhon; ang mao rang ginoo, ginoo sa tanan, ug siya nagahatag sa iyang mga bahandi ngadto sa tanan nga nagapangaliya kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

Cebuano

o amahan nga matarung, ang kalibutan wala makaila kanimo, apan ako nakaila kanimo; ug kini sila nakaila nga ikaw mao ang nagpadala kanako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo

Cebuano

apan magaingon ako kaninyo, higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway ug pag-ampo kamo alang sa mga magalutos kaninyo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me

Cebuano

apan ako miingon: ako nagpangabudlay nga kawang, naggawi ako sa akong kusog sa walay kapuslananug sa kakawangan; apan bisan pa niana sa pagkamatuod ang justicia nga alang kanako anaa man kang jehova, ug ang akong balus anaa uban sa akong dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,498,529 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo