Usted buscó: inimicus (Latín - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Cebuano

Información

Latin

inimicus

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cebuano

Información

Latín

usquequo exaltabitur inimicus meus super m

Cebuano

pagaputlon ni jehova ang tanang mga ngabil nga maulog-ulogon, ang dila nga nagasulti ug mga dagkung butang;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu

Cebuano

gisalibay sa israel kadtong maayo: ang kaaway magagukod kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ergo inimicus vobis factus sum verum dicens vobi

Cebuano

sarang ba nga karon ako nahimo nang inyong kaaway tungod sa akong pagsugilon kaninyo sa matuod?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo

Cebuano

siya nga nagadumot ngalimbong tungod sa iyang mga ngabil; apan nagahan-ay siya ug limbong sa sulod niya:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquu

Cebuano

pasagdi nga ang akong kaaway maingon sa dautan, ug kadtong moasdang batok kanako nga maingon sa dili matarung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine

Cebuano

tungod niana ang iyang katawohan mingbalik dinhi; ug ang mga tubig sa usa ka copa nga puno gititi nila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuu

Cebuano

ayaw pag-ikalipay kong ang imong kaaway mapukan, ug ayaw papagmayaa ang imong kasingkasing kong siya mapukan,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super m

Cebuano

kay dili maisip ang mga kadautan nga naglibut kanako; ang akong mga kasal-anan nakaagpas kanako sa paagi nga dili na ako arang makayahat sa pagtan-aw; daghan pa sila kay sa mga buhok sa akong ulo; ug ang akong kasingkasing nagluya kanako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu

Cebuano

sa pagkamatuod gayud gibutang mo sila sa mga dapit nga madanglog: gisalikway mo sila ngadto sa pagkalaglag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e

Cebuano

siya mitubag kanila, `buhat kana sa kaaway.` ug ang mga ulipon miingon kaniya, `nan, gusto ka bang amo kadtong adtoon ug pangib-ton?`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii

Cebuano

apan samtang nanagkatulog ang mga tawo, ang iyang kaaway miadto ug ang mga trigo gisaburan niyag mga liso sa bunglayon, ug unya mipahawa siya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus deus eo quod dixerit inimicus de vobis euge altitudines sempiternae in hereditatem datae sunt nobi

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay ang mga kaaway nag-ingon batok kaninyo: aha! ug ang karaang mga dapit nga hatag-as ato nang napanag-iya;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia persecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra vitam meam conlocavit me in obscuris sicut mortuos saecul

Cebuano

sa diha nga nalumsan ang akong espiritu sa sulod nako, hibaloan mo ang akong alagianan. sa dalan diin ako magalakaw sila nanagtago ug lit-ag alang kanako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu

Cebuano

mga maluibon! wala ba kamo masayud nga ang pakighigalaay uban sa kalibutan maoy pakig-away batok sa dios? busa bisan kinsa nga buot mahigala sa kalibutan magahimo sa iyang kaugalingon nga kaaway sa dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aut cum esset inimicus manu percusserit et ille mortuus fuerit percussor homicidii reus erit cognatus occisi statim ut invenerit eum iugulabi

Cebuano

kun tungod sa pagdumot siya makasamad kaniya pinaagi sa iyang kamot, nga sa ingon niana siya mamatay; siya nga magsamad kaniya pagapatyon gayud; siya maoy usa ka mamumuno: ang magpapanimalus sa dugo magapatay sa mamumuno, sa diha nga ihibalag niya siya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

he factus est dominus velut inimicus praecipitavit israhel praecipitavit omnia moenia eius dissipavit munitiones eius et replevit in filia iuda humiliatum et humiliata

Cebuano

ang ginoo nahimong sama sa usa ka kaaway, iyang gilamoy ang israel; iyang gilamoy ang tanan nga mga palacio niini, iyang gipanglaglag ang iyang mga salipdanan; ug iyang gipadaghan ang pagbalata ug pagbakho sa anak nga babaye sa juda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deleth tetendit arcum suum quasi inimicus firmavit dexteram suam quasi hostis et occidit omne quod pulchrum erat visu in tabernaculo filiae sion effudit quasi ignem indignationem sua

Cebuano

iyang gibusog ang iyang pana ingon sa usa ka kaaway, siya mitindog uban ang too niyang kamot sama sa usa ka kabatok, ug gipamatay ang tanan nga nahimut-an sa mata: sulod sa balong-balong sa anak nga babaye sa sion iyang gibubo ang iyang kaligutgut ingon sa kalayo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua

Cebuano

ug alang sa iyang bata nga nagagula sa taliwala sa iyang mga tiil, ug alang sa iyang mga anak nga igaanak niya; kay sila pagakan-on niya sa tago tungod sa pagkakulang sa tanang mga butang, sa paglikos kanimo ug sa kaguol nga ipaguol kanimo sa imong kaaway sa imong mga ganghaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,875,612 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo