Usted buscó: respondens (Latín - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Cebuano

Información

Latin

respondens

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cebuano

Información

Latín

et respondens iob ai

Cebuano

unya si job mitubag ug miingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondens autem iob dixi

Cebuano

unya mitubag si job ug miingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Latín

respondens autem iob domino dixi

Cebuano

unya si job mitubag kang jehova, ug miingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondens autem eliphaz themanites dixi

Cebuano

unya mitubag si eliphaz ang temanitanhon, ug miingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondens autem dominus iob de turbine ai

Cebuano

labut pa niini si jehova mitubag kang job, ug miingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo

Cebuano

apan siya mitubag nga nag-ingon, `sa pagka tinuod, magaingon ako kaninyo, nga wala ako makaila kaninyo.`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

Cebuano

siya mitubag kanila, "unsa may gisugo ni moises kaninyo?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me

Cebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "kinsa ba ang akong inahan ug ang akong mga igsoong lalaki?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et respondens iesus dixit iterum in parabolis eis dicen

Cebuano

ug kanila misulti si jesus pag-usab pinaagi sa mga sambingay, nga nag-ingon,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii

Cebuano

ug ang anak mitubag, `dili ko.` `apan sa ulahi nagbasul siya ug miadto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu

Cebuano

ug si jesus mitubag kaniya, "ginaingon na, `ayaw pagtintala ang ginoo nga imong dios.`"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Cebuano

ug si jesus misugod sa pag-ingon kanila, "magbantay kamo nga walay magapahisalaag kaninyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

Cebuano

ug kaniya si pilato nangutana nga nag-ingon, "mao ba ikaw ang hari sa mga judio?" ug siya mitubag kaniya, "mao, sumala sa giingon mo."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Cebuano

unya si eli nagtawag kang samuel, ug miingon: samuel, anak ko. ug siya miingon: ania ako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens petrus ait ei tu es christu

Cebuano

ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, "apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?" ug si pedro mitubag kaniya, "ikaw mao ang cristo."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

Cebuano

si simon mitubag, "sa akong paghunahuna, siya nga gipasayloan ug daghan." ug si jesus miingon kaniya, "husto ang imong hukom."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Cebuano

ug sa pagtubag kaniya si jesus miingon, "simon, aduna unta akoy isulti kanimo." ug siya mitubag, "isulti lang, magtutudlo."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ut cognovit autem iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestri

Cebuano

sa pagkamatikod ni jesus sa ilang mga pagpangutana, siya mitubag kanila, "ngano bang nangutana man kamo diha sa inyong mga kasingkasing?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta

Cebuano

apan kanila mitubag siya nga nag-ingon, "basta kaliwatan nga dautan ug mananapaw mangita gayud ug ilhanan; apan walay laing ilhanan nga igahatag ngadto niini gawas sa ilhanan nga mao si jonas nga profeta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba

Cebuano

ug siya miingon kaniya: ikuha ako ug usa ka nati nga baye sa vaca, nga totolo na ka tuig, ug usa ka kanding nga baye nga totolo na ka tuig, usa ka tokmo usab, ug usa ka kuyabog sa salampati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,412,501 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo