Usted buscó: abeuntes (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

abeuntes

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu

Checo

a oni šedše, osadili hrob strážnými, zapečetivše kámen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mih

Checo

ovce také vaše i voly vaše vezměte, jakž jste žádali, a jděte; a dejte mi také požehnání.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante ianuam foris in bivio et solvunt eu

Checo

i odešli, a nalezli oslátko přivázané vně u dveří na rozcestí. i odvázali je.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et viderunt eos abeuntes et cognoverunt multi et pedestre et de omnibus civitatibus concurrerunt illuc et praevenerunt eo

Checo

a vidouce je zástupové, že jdou pryč, poznali jej mnozí. i sběhli se tam ze všech měst pěšky, a předešli je, a shromáždili se k němu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem aversi fueritis et dereliqueritis iustitias meas et praecepta mea quae proposui vobis et abeuntes servieritis diis alienis et adoraveritis eo

Checo

jestliže pak se odvrátíte a opustíte ustanovení má a přikázání má, kteráž jsem vám vydal, a odejdouce, sloužiti budete bohům cizím a klaněti se jim:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente

Checo

jako sodoma a gomora, a okolní města, když podobným způsobem, jako i tito, v smilstvo se vydali a odešli po těle cizím, předložena jsou za příklad, pokutu věčného ohně snášejíce.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu

Checo

a jakž ti odešli od něho, (opustivše jej v těžkých nemocech), spikli se proti němu služebníci jeho pro krev synů joiady kněze, a zamordovali jej na loži jeho. i umřel. tedy pochovali jej v městě davidově, ale nepochovali ho v hrobích královských.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,178,165 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo