Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verumtamen in imagine pertransit homo sed et frustra conturbatur thesaurizat et ignorat cui congregabit e
pohrbený a sklíčený jsem náramně, každého dne v smutku chodím.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
každý z nich k utiskování přijde, obrátíce tváři své k východu, když seberou jako písek zajaté.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos dominus et congregabit vos deus israhe
nebo ne s chvátáním vyjdete, aniž s utíkáním půjdete; předcházeti zajisté bude vás hospodin, a zbéře vás bůh izraelský.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabi
jako pastýř stádo své pásti bude, do náručí svého shromáždí jehňátka, a v klíně svém je ponese, březí pak poznenáhlu povede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuius ventilabrum in manu eius et purgabit aream suam et congregabit triticum in horreum suum paleas autem conburet igni inextinguibil
jehožto věječka v ruce jeho, a vyčistíť humno své, a shromáždí pšenici do obilnice své, ale plevy páliti bude ohněm neuhasitelným.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu
slyšte slovo hospodinovo, ó národové, a zvěstujte na ostrovích dalekých, a rcete: ten, kterýž rozptýlil izraele, shromáždí jej, a ostříhati ho bude jako pastýř stáda svého.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo
ovšem pak více opilec, nešlechetnost a pýchu provodě, neostojí v příbytku; kterýž rozšiřuje jako peklo duši svou, jest jako smrt, kteráž se nemůže nasytiti, byť pak shromáždil k sobě všecky národy, a shrnul k sobě všecky lidi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: