Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ecce dominus deus in fortitudine veniet et brachium eius dominabitur ecce merces eius cum eo et opus illius coram e
aj, panovník hospodin proti silnému přijde, a rámě jeho panovati bude nad ním;aj, mzda jeho s ním, a dílo jeho před ním.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni
nebo aj, hospodin v ohni přijde, a jako vichřice budou vozové jeho, aby vypustil v prchlivosti hněv svůj, a žehrání své v plameni ohně.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce dominus possidebit eam et percutiet in mari fortitudinem eius et haec igni devorabitu
aj, pán vyžene jej, a vrazí do moře sílu jeho, i on od ohně sežrán bude.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra
nebo aj, hospodin vyjde z místa svého, a sstoupě, šlapati bude po vysokostech země.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haec ostendit mihi et ecce dominus stans super murum litum et in manu eius trulla cementari
potom ukázal mi, a aj, pán stál na zdi podlé pravidla vzdělané, v jehož ruce bylo pravidlo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce dominus percutiet te plaga magna cum populo tuo et filiis et uxoribus tuis universaque substantia tu
aj, hospodin uvede ránu velikou na lid tvůj a na syny tvé, na ženy tvé a na všecko jmění tvé,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo
aj, panovník hospodin spomáhati mi bude. kdož jest, ješto by mne potupil? aj, všickni takoví jako roucho zvetšejí, mol sžíře je.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui nequaquam adquiescens operi nefario dixit ad eam ecce dominus meus omnibus mihi traditis ignorat quid habeat in domo su
kterýžto odpíraje, řekl ženě pána svého: aj, pán můj neví tak jako já, co jest v domě, a všecko, což má, dal v ruce mé.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua
i řekl jim ježíš: jáť jsem ten chléb života. kdož přichází ke mně, nebude nikoli lačněti, a kdož věří ve mne, nebude žízniti nikdy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed ego veritatem dico vobis expedit vobis ut ego vadam si enim non abiero paracletus non veniet ad vos si autem abiero mittam eum ad vo
já pak pravdu pravím vám, že jest vám užitečné, abych já odšel. nebo neodejdu-liť, utěšitel nepřijde k vám; a pakliť odejdu, pošli ho k vám.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onus aegypti ecce dominus ascendet super nubem levem et ingredietur aegyptum et movebuntur simulacra aegypti a facie eius et cor aegypti tabescet in medio eiu
břímě egyptských. aj, hospodin béře se na oblaku lehkém, a přitáhne na egypt. i pohnou se modly egyptské před tváří jeho, a srdce egyptských rozplyne se u prostřed něho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
propter hoc ecce dominus adducet super eos aquas fluminis fortes et multas regem assyriorum et omnem gloriam eius et ascendet super omnes rivos eius et fluet super universas ripas eiu
protož aj, pán uvede na ně vody, řeky násilné a mnohé, totiž krále assyrského, a všecku slávu jeho, tak že vystoupí ze všech toků svých, a půjde nad všecky břehy své.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et post finem annorum foederabuntur filiaque regis austri veniet ad regem aquilonis facere amicitiam et non obtinebit fortitudinem brachii nec stabit semen eius et tradetur ipsa et qui adduxerunt eam adulescentes eius et qui confortabant eam in temporibu
po některých pak letech spřízní se; nebo dcera krále poledního dostane se za krále půlnočního, aby učinila příměří. ale neobdrží síly ramene, aniž on ostojí s ramenem svým, ale vydána bude ona i ti, kteříž ji přivedou, i syn její, i ten, kterýž ji posilňoval v ty časy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.